< 1 Khokhuen 6 >
1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Левієві сини: Ґершон, Кегат і Мерарі.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
А сини Кегатові: Амрам, Їцхар, Хеврон, і Уззіїл.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
А сини́ Амрамові: Ааро́н, і Мойсе́й, і Мірія́м. А сини Ааронові: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Елеазар породив Пінхаса, Пінхас породив Авішую,
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
а Авішуя породив Буккі, а Буккі породив Уззі.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
А Уззі породив Зерахію, а Зерахія породив Мерайота.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Мерайот породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Ахімааца.
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
А Ахімаац породив Азарію, а Азарія породив Йоханана.
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
А Йоханан породив Азарію, — це той, що був священиком у Господньому домі, якого вибудував Соломо́н в Єрусалимі.
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
І Азарія породив Амарію, а Амарія породив Ахітува.
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
А Ахітув породив Садока, а Садок породив Шаллума.
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
А Шаллум породив Хілкійю, а Хілкійя породив Азарію.
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
А Азарія породив Сераю, а Серая породив Єгоцадака.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
А Єгоцадак пішов до неволі, коли Господь вивів Юду та Єрусалим через Навуходоно́сора.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Сини Леві́єві: Ґершом, Кегат та Мерарі.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
А оце йме́ння Ґершомових синів: Лівні та Шім'ї.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
А сини Кегатові: Амрам, і Їцхар, і Хеврон, і Уззіїл.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші. А оце Левієві ро́ди за їхніми батьками:
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
у Ґершома: Лівні його син, син його Яхат, його син — Зімма,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
його син — Йоах, його син — Іддо, його син — Зерах, його син — Єатрай.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Сини Кегатові: Аммінадав — син його, його син — Корах, син його — Ассір,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
син його — Елкана, син його — Ев'ясаф, син його — Ассір,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
син його — Тахат, син його — Уріїл, син його Уззійя та Саул — син його.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
А сини Елкани: Амасай та Ахімот.
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Елкана — його син, Цофай — син його, і Нахат — син його,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
Еліяв — син його, Єрохам — син його, Елкана — син його.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
А Самуїлові сини: перворо́джений Йоїл, а другій Авійя.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Сини Мерарієві: Махлі, його син — Лівні, його син — Шім'ї, його син Узза,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
син його — Шім'а, син його — Хаґґійя, син його — Асая.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
А оце ті, яких Давид поставив для співа́ння в Господньому домі, від часу ми́ру ковчега.
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
І вони служили перед скинією, скинією заповіту, піснею, аж поки Соломон не збудував Господнього дому в Єрусалимі. І вони ставали, за уставом своїм, на свою службу.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
А оце ті, що стояли, та їхні сини: співа́к Геман, син Йоїла, сина Самуїла,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
сина Елкани, сина Єрохама, сина Еліїла, сина Тоаха,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
сина Цуфа, сина Елкани, сина Махата, сина Амасая,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
сина Алкани, сина Йоїла, сина Азарії, сина Цефанії,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
сина Тахата, сина Ассіра, сина Ев'ясафа, сина Кораха,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
сина Їцхара, сина Кегата, сина Леві, сина Ізраїля.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
А брат його Асаф, що стояв на правиці його: Асаф був сином Берехії, сина Шім'ї,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
сина Михаїла, сина Баасеї, сина Малкійї,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
сина Етні, сина Зераха, сина Адаї,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
сина Етана, сина Зіммі, сина Шім'ї,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
сина Йахата, сина Ґершома, сина Леві.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
А сини Мерарі, брати їхні на лівиці: Етам, син Кіші, сина Авді, сина Маллуха,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
сина Хашав'ї, сина Амації, сина Хілкійї,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
сина Амці, сина Бані, сина Шамері
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
сина Махті, сина Муші, сина Мерарі, сина Леві.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
А Ааро́н та сини його палили на жертівнику цілопа́лення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очи́щення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
А оце Ааро́нові сини: Елеазар — син його, його син — Пінхас, його син — Авішуя,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
його син — Буккі, його син — Уззі, його син — Зерахія,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
його син — Мерайот, його син — Амарія, його син — Ахітув,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
його син — Садо́к, його син — Ахімаац.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
А оце місце їхнього сидіння за їхніми оса́дами, в їхніх границях, синам Аароно́вим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребо́к.
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
І дали́ їм Хевро́н в Юдиному кра́ї, та пасови́ська його навколо нього.
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
А Аароновим синам дали міста схо́вища: Хевро́н, і Лівну та її пасови́ська, і Яттір, і Ештемоа та пасови́ська його,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
і Хілен та пасови́ська його́, Девір та пасови́ська його́,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
і Ашон та пасови́ська його, і Бет-Шемеш та пасови́ська його.
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
А з племени Веніяминового: Ґеву та пасови́ська її, і Алемет та пасови́ська його, і Анатот та пасови́ська його, — усіх їхніх міст в їхніх родах — тринадцять міст.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
А Кегатовим синам, позоста́лим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребко́м десять міст.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
А Ґершомовим синам, за їхніми ро́дами, з племени Іссаха́рового, і з племени Аси́рового, і з племени Нефтали́мового, і з племени Манасі́їного в Баша́ні дано тринадцять міст.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Синам Мерарієвим за ро́дами їх із племени Руви́мового, і з племени Ґадового, і з племени Завуло́нового дано за жеребко́м дванадцять міст.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
І дали Ізраїлеві сини Левитам ті міста та їхні пасови́ська.
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
Вони дали жеребко́м із племени Юдиних синів, і з племени Симеонових синів, і з племени Веніяминових синів ті міста, що їх вони назвали імена́ми.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
А щодо тих, що з родів Кегатових синів, то міста границь їх були́ від Єфремового племени.
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
І дали їм міста схо́вища: Сихе́м та пасови́ська його, в Єфремових горах, і Ґезер та пасови́ська його,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
і Йокмеам та пасови́ська його, і Бет-Хорон та пасови́ська його,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
і Айялон та пасови́ська його, і Ґат-Ріммон та пасови́ська його.
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
А з половини Манасіїного племени: Анер та пасови́ська його, і Біл'ам та пасови́ська його, за ро́дами позосталих Кегатових синів.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
Ґершомовим синам із роду половини Манасіїного племени: Ґолан у Башані та пасови́ська його, і Аштарот та пасови́ська його́.
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
А з Іссаха́рового племени: Кедеш та пасови́ська його́, і Доврат та пасови́ська його́,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
і Рамот та пасови́ська його́, і Анем та пасови́ська його́.
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
А з Аси́рового племени: Машал та пасови́ська його, і Авдон та пасови́ська його,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
і Хукок та пасови́ська його, і Рехов та пасови́ська його́.
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
А з племени Нефтали́мового: Кедеш у Ґалілі та пасови́ська його, і Хаммон та пасови́ська його, і Кір'ятаїм та пасови́ська його.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
А позоста́лим Мерарієвим синам із Завулонового племени: Ріммон та пасови́ська його, Фавор та пасови́ська його.
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
А з другого боку Йорда́ну при Єрихо́ні, на схід від Йорда́ну, з Рувимового племени: Бецер на пустині та пасови́ська його, і Ягца та пасови́ська її,
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
і Кедемот та пасови́ська його, і Мефаат та пасови́ська його.
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
А з Ґадового племени: Рамот у Ґілеаді та пасови́ська його, і Маханаїм та пасови́ська його,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
і Хешбон та пасови́ська його, і Яазір та пасови́ська його,