< 1 Khokhuen 6 >

1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.

< 1 Khokhuen 6 >