< 1 Khokhuen 6 >

1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
လေ​ဝိ​တွင်​ဂေ​ရ​ရှုံ၊ ကော​ဟတ်၊ မေ​ရာ​ရိ​ဟူ​၍ သား​သုံး​ယောက်​ရှိ​၏။
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
ကော​ဟတ်​တွင်​အာ​မ​ရံ၊ ဣ​ဇ​ဟာ၊ ဟေ​ဗြုန်၊ သြ​ဇေ​လ​ဟူ​၍​သား​လေး​ယောက်​ရှိ​၏။
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
အာ​မ​ရံ​တွင်​အာ​ရုန်၊ မော​ရှေ​ဟူ​သော​သား နှစ်​ယောက်​နှင့်​မိ​ရိ​အံ​ဟူ​သော​သ​မီး​တစ် ယောက်​ရှိ​၏။ အာ​ရုန်​တွင်​နာ​ဒပ်၊ အ​ဘိ​ဟု၊ ဧ​လာ​ဇာ နှင့်​ဣ​သ​မာ​ဟူ​၍​သား​လေး​ယောက်​ရှိ​၏။
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
အ​ဖ​နှင့်​သား​နာ​မည်​များ​အ​စဉ်​လိုက်​အ​တိုင်း ဧ​လ​ဇာ​၏​သား​မြေး​စာ​ရင်း​မှာ​ဧ​လ​ဇာ၊ ဖိ​န​ဟတ်၊ အ​ဘိ​ရွှ၊ ဗုက္ကိ၊ သြ​ဇိ၊ ဇေ​ရ​ဟိ၊ မေ​ရာ​ယုတ်၊ အာ​မ​ရိ၊ အ​ဟိ​တုပ်၊-
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
ဇာ​ဒုတ်၊ အ​ဟိ​မတ်၊-
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
အာ​ဇ​ရိ၊ ယော​ဟနန်​ဟူ​၍​လည်း​ကောင်း၊
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
၁၀(ရှော​လ​မုန်​မင်း​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​တွင်​တည် ဆောက်​သည့်​ဗိ​မာန်​တော်​တွင်​အ​မှု​တော်​ဆောင် သူ) အာ​ဇ​ရိ၊-
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
၁၁အာ​မ​ရိ၊ အ​ဟိ​တုပ်၊
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
၁၂ဇာ​ဒုတ်၊ ရှလ္လုံ၊
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
၁၃ဟိ​လ​ခိ၊ အာ​ဇ​ရိ၊
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
၁၄စ​ရာ​ယ၊ ယော​ဇ​ဒက်​ဟူ​၍​လည်း​ကောင်း​ဖြစ် သ​တည်း။
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
၁၅ဘု​ရား​သ​ခင်​သည်​နေ​ဗု​ခဒ်​နေ​ဇာ​မင်း​ကို အ​သုံး​ပြု​၍ ယု​ဒ​ပြည်​သူ​ပြည်​သား​များ​နှင့် ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့​သူ​မြို့​သား​တို့​အား ပြည်​နှင် ဒဏ်​ပေး​သော​အ​ခါ​ယော​ဇ​ဒက်​လည်း​ပါ သွား​လေ​သည်။
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
၁၆လေ​ဝိ​တွင်​ဂေ​ရ​ရှုံ၊ ကော​ဟတ်၊ မေ​ရာ​ရိ​ဟူ​၍ သား​သုံး​ယောက်​ရှိ​၏။-
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
၁၇သူ​တို့​သုံး​ယောက်​စ​လုံး​တွင်​လည်း​သား​များ ရှိ​၏။ ဂေ​ရ​ရှုံ​၏​သား​များ​သည်​လိ​ဗ​နိ​နှင့် ရှိ​မိ​ဖြစ်​၏။-
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
၁၈ကော​ဟတ်​၏​သား​များ​မှာ​အာ​မ​ရံ၊ ဣ​ဇ​ဟာ၊ ဟေ​ဗြုန်​နှင့်​သြ​ဇေ​လ​တို့​ဖြစ်​၏။-
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
၁၉မေ​ရာ​ရိ​၏​သား​များ​ကား​မ​ဟာ​လိ​နှင့်​မု​ရှိ ဖြစ်​သ​တည်း။
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
၂၀အ​ဖ​နှင့်​သား​နာ​မည်​များ​အ​စဉ်​လိုက် အ​တိုင်း ဂေ​ရ​ရှုံ​၏​သား​မြေး​စာ​ရင်း​မှာ ဂေ​ရ​ရှုံ၊ လိ​ဗ​နိ၊ ယာ​ဟတ်၊ ဇိမ္မ၊-
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
၂၁ယော​အာ၊ ဣဒ္ဒေါ၊ ဇေ​ရ၊ ယာ​တ​ရဲ​ဟူ​၍​ဖြစ်​၏။
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
၂၂အ​ဖ​နှင့်​သား​နာ​မည်​များ​အ​စဉ်​လိုက်​အ​တိုင်း ကော​ဟတ်​၏​သား​မြေး​စာ​ရင်း​မှာ​ကော​ဟပ်၊ ဣ​ဇ​ဟာ(ခေါ်) အ​မိ​န​ဒပ်၊ ကော​ရ၊ အ​ဿိ​ရ၊-
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
၂၃ဧ​လ​ကာ​န၊ ဧ​ဗျာ​သပ်၊ အ​ဿိ​ရ၊
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
၂၄တာ​ဟပ်၊ ဥ​ရေ​လ၊ သြ​ဇိ၊ ရှော​လ​ဟူ​၍​ဖြစ်​၏။
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
၂၅ဧ​လ​ကာ​န​တွင်​အာ​မ​သဲ​နှင့် အ​ဟိ​မုတ်​ဟူ သော​သား​နှစ်​ယောက်​ရှိ​၏။-
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
၂၆အ​ဖ​နှင့်​သား​နာ​မည်​များ​အ​စဉ်​လိုက်​အ​တိုင်း အ​ဟိ​မုတ်​၏​သား​မြေး​စာ​ရင်း​မှာ အ​ဟိ​မုတ်၊ ဧ​လ​ကာ​န၊ ဇော်​ဖဲ၊ နာ​ဟတ်၊-
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
၂၇ဧ​လျာ​ဘ၊ ယေ​ရော​ဟံ​နှင့်​ဧ​လ​ကာ​န​ဟူ​၍ ဖြစ်​၏။
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
၂၈ရှ​မွေ​လ​တွင်​သား​ကြီး​ယော​လ​နှင့် သား​ငယ် အ​ဘိ​ယ​ဟူ​၍​သား​နှစ်​ယောက်​ရှိ​၏။
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
၂၉အ​ဖ​နှင့်​သား​နာ​မည်​များ​အ​စဉ်​လိုက်​အ​တိုင်း မေ​ရာ​ရိ​၏​သား​မြေး​စာ​ရင်း​မှာ​မေ​ရာ​ရိ၊ မ​ဟာ​လိ၊ လိ​ဗ​နိ၊ ရှိ​မိ၊ သြ​ဇ၊-
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
၃၀ရှိ​မာ၊ ဟ္ဂျာ​နှင့်​အ​သာ​ယ​ဟူ​၍​ဖြစ်​၏။
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
၃၁ပ​ဋိ​ညာဉ်​သေတ္တာ​တော်​ကို​ယေ​ရု​ရှ​လင်​မြို့ ရှိ​ကိုး​ကွယ်​ဝတ်​ပြု​ရာ​ဌာ​န​တော်​သို့​ပြောင်း ရွှေ့​ရ​ပြီး​နောက် ဒါ​ဝိဒ်​မင်း​သည်​ဤ​သူ​တို့ အား​ဗိ​မာန်​တော်​တွင်​ဂီ​တ​သီ​ဆို​တီး​မှုတ် ရန်​အ​တွက်​တာ​ဝန်​ပေး​အပ်​တော်​မူ​၏။-
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
၃၂သူ​တို့​သည်​ရှော​လ​မုန်​မင်း​ကြီး​ဗိ​မာန်​တော် ကို​မ​တည်​မ​ဆောက်​မီ​ကာ​လ​၌ ထာ​ဝ​ရ ဘု​ရား​ကိန်း​ဝပ်​တော်​မူ​ရာ​တဲ​တော်​တွင် အ​လှည့်​ကျ​တာ​ဝန်​ယူ​၍​မ​ပျက်​မ​ကွက် ဆောင်​ရွက်​ရ​ကြ​သည်။-
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
၃၃ဤ​ရာ​ထူး​တွင်​ခန့်​ထား​ခြင်း​ခံ​ရ​သူ​တို့ ၏ ဆွေ​စဉ်​မျိုး​ဆက်​စာ​ရင်း​မှာ​အောက်​ပါ အ​တိုင်း​ဖြစ်​သည်။ ကော​ဟတ်​သား​ချင်း​စု​မှ​ယော​လ​၏​သား ဟေ​မန်​သည် ပ​ထ​မ​သံ​စုံ​သီ​ချင်း​အ​ဖွဲ့ ခေါင်း​ဆောင်​ဖြစ်​၏။ ဟေ​မန်​၏​အ​ဖ​သည် ယော​လ၊ ယော​လ​၏​အ​ဖ​မှာ ရှ​မွေ​လ၊ ရှ​မွေ​လ​၏​အ​ဖ​ကား​ဧ​လ​ကာ​န​ဖြစ်​၏။ ဧ​လ​ကာ​န​၏​အ​ဖ​သည် ယေ​ရော​ဟံ၊ ယေ ရော​ဟံ​၏​အ​ဖ​မှာ​ဧ​လျာ​ဘ၊ ဧ​လျာ​ဘ ၏​အ​ဖ​ကား​တော​အာ​ဖြစ်​၏။ တော​အာ​၏ အ​ဖ​သည်​ဇော​ဖဲ၊ ဇော​ဖဲ​၏​အ​ဖ​မှာ ဧ​လ ကာ​န၊ ဧ​လ​ကာ​န​၏​အ​ဖ​ကား​မာ​ဟတ် ဖြစ်​၏။ မာ​ဟတ်​၏​အ​ဖ​သည် အ​မာ​သဲ၊ အ​မာ​သဲ​၏​အ​ဖ​သည်​ဧ​လ​ကာ​န၊ ဧ​လ ကာ​န​၏​အ​ဖ​မှာ​ယော​လ၊ ယော​လ​၏​အ​ဖ ကား​အာ​ဇ​ရိ​ဖြစ်​၏။ အာ​ဇ​ရိ​၏​အ​ဖ​သည် ဇေ​ဖ​နိ၊ ဇေ​ဖ​နိ​၏​အ​ဖ​မှာ​တာ​ဟတ်၊ တာ ဟတ်​၏​အ​ဖ​သည်​အ​ဿိ​ရ၊ အ​ဿိ​ရ​၏​အ​ဖ ကား​ဧ​ဗျာ​သပ်​ဖြစ်​၏။ ဧ​ဗျာ​သပ်​၏​အ​ဖ သည်​ကော​ရ၊ ကော​ရ​၏​အ​ဖ​မှာ​ဣ​ဇ​ဟာ၊ ဣ​ဇ​ဟာ​၏​အ​ဖ​ကား​ကော​ဟတ်​ဖြစ်​၏။ ကော​ဟပ်​၏​အ​ဖ​သည်​လေ​ဝိ၊ လေ​ဝိ​၏ အ​ဖ​ကား​ယာ​ကုပ်​ဖြစ်​၏။ ဤ​သို့​လျှင် ဟေ​မန်​၏​ဘိုး​ဘေး​စာ​ရင်း​မှာ​ယာကုပ် တွင်​အ​ဆုံး​သတ်​သ​တည်း။
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
၃၄
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
၃၅
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
၃၆
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
၃၇
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
၃၈
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
၃၉ဒု​တိ​ယ​သံ​စုံ​သီ​ချင်း​အ​ဖွဲ့​ခေါင်း​ဆောင်​မှာ အာ​သပ်​ဖြစ်​၏။ အာ​သပ်​၏​အ​ဖ​သည်​ဗေ​ရ​ခိ၊ ဗေ​ရ​ခိ​၏​အ​ဖ​မှာ​ရှိ​မာ၊ ရှိ​မာ​၏​အ​ဖ​ကား မိက္ခေ​လ​ဖြစ်​၏။ မိက္ခေ​လ​၏​အ​ဖ​သည်​ဗာ​သေ ယ၊ ဗာ​သေ​ယ​၏​အ​ဖ​မှာ​မာ​လ​ခိ၊ မာ​လ​ခိ ၏​အ​ဖ​ကား​ဧ​သ​နိ​ဖြစ်​၏။ ဧ​သ​နိ​၏ အ​ဖ​သည်​ဇေ​ရ၊ ဇေ​ရ​၏​အ​ဖ​မှာ​အ​ဒါ​ယ၊ အ​ဒါ​ယ​၏​အ​ဖ​ကား​ဧ​သန်​ဖြစ်​၏။ ဧ​သန် ၏​အ​ဖ​သည်​ဇိမ္မ၊ ဇိမ္မ​၏​အ​ဖ​မှာ​ရှိ​မိ၊ ရှိ​မိ ၏​အ​ဖ​သည်​ယာ​ဟတ်​ဖြစ်​၏။ ယာ​ဟတ်​၏ အ​ဖ​သည်​ဂေ​ရ​ရှုံ၊ ဂေ​ရ​ရှုံ​၏​အ​ဖ​ကား လေ​ဝိ​ဖြစ်​၏။ ဤ​သို့​လျှင်​အာ​သပ်​၏​ဘိုး ဘေး​စာ​ရင်း​သည်​လေ​ဝိ​တွင်​အ​ဆုံး​သတ် သ​တည်း။
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
၄၀
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
၄၁
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
၄၂
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
၄၃
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
၄၄မေ​ရာ​ရိ​သား​ချင်း​စု​မှ​ဧ​သန်​သည်​တ​တိ​ယ သံ​စုံ​သီ​ချင်း​အ​ဖွဲ့​ခေါင်း​ဆောင်​ဖြစ်​၏။ ဧ​သန် ၏​အ​ဖ​သည်​ကိ​ရှိ၊ ကိ​ရှိ​၏​အ​ဖ​မှာ​အာ​ဖ​ဒိ၊ အာ​ဖ​ဒိ​၏​အ​ဖ​ကား​မလ္လုတ်​ဖြစ်​၏။ မလ္လုတ် ၏​အ​ဖ​သည်​ဟာ​ရှ​ဗိ၊ ဟာ​ရှ​ဗိ​၏​အ​ဖ​မှာ အာ​မ​ဇိ၊ အာ​မ​ဇိ​၏​အ​ဖ​ကား​ဟိ​လ​ခိ ဖြစ်​၏။ ဟိ​လ​ခိ​၏​အ​ဖ​သည်​အံ​ဇိ၊ အံ​ဇိ ၏​အ​ဖ​မှာ​ဗာ​နိ၊ ဗာ​နိ​၏​အ​ဖ​ကား​ရှ​မေ​ရ ဖြစ်​၏။ ရှ​မေ​ရ​၏​အ​ဖ​သည်​မ​ဟာ​လိ၊ မ​ဟာ လိ​၏​အ​ဖ​မှာ​မု​ရှိ၊ မု​ရှိ​၏​အ​ဖ​ကား​မေ ရာ​ရိ​ဖြစ်​၍ မေ​ရာ​ရိ​၏​အ​ဖ​သည်​လေ​ဝိ ဖြစ်​၏။ ဤ​သို့​လျှင်​ဧ​သန်​၏​ဘိုး​ဘေး​စာ​ရင်း သည်​လေ​ဝိ​တွင်​အ​ဆုံး​သတ်​သ​တည်း။
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
၄၅
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
၄၆
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
၄၇
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
၄၈ထို​သူ​တို့​၏​ဆွေ​မျိုး​သား​ချင်း​များ​ဖြစ်​သော အ​ခြား​လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​သည် ကိုး​ကွယ် ဝတ်​ပြု​ရာ​ဌာ​န​တော်​တွင်​အ​ခြား​တာ​ဝန် ဝတ္တ​ရား​များ​ကို​ထမ်း​ဆောင်​ရ​ကြ​၏။
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
၄၉အာ​ရုန်​နှင့်​သူ​၏​သား​မြေး​တို့​သည်​နံ့​သာ ပေါင်း​ကို​မီး​ရှို့​ရာ​ပူ​ဇော်​သ​ကာ​နှင့် ပလ္လင်​ပေါ် တွင်​တင်​၍​မီး​ရှို့​ရာ​ယဇ်​ကို​ပူ​ဇော်​ဆက်​သ ရ​ကြ​၏။ သူ​တို့​သည်​အ​လွန်​သန့်​ရှင်း​ရာ ဌာ​န​တော်​၌​ကိုး​ကွယ်​ဝတ်​ပြု​မှု​မှန်​သ​မျှ ကို​လည်း​ကောင်း၊ ဣ​သ​ရေ​လ​အ​မျိုး​သား တို့​၏​အ​ပြစ်​ဖြေ​ရာ​ယဇ်​ပူ​ဇော်​မှု​များ ကို​လည်း​ကောင်း၊ တာ​ဝန်​ယူ​၍​ဆောင်​ရွက် ရ​ကြ​၏။ ယင်း​သို့​ဆောင်​ရွက်​ရာ​၌​သူ​တို့ သည်​ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​အ​စေ​ခံ​ဖြစ်​သူ မော​ရှေ​ဆင့်​ဆို​ညွှန်​ကြား​ခဲ့​သည့်​အ​တိုင်း လိုက်​နာ​ကျင့်​သုံး​ရ​ကြ​ပေ​သည်။-
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
၅၀အာ​ရုန်​၏​သား​မြေး​များ​စာ​ရင်း​မှာ​အာ​ရုန်၊ ဧ​လာ​ဇာ၊ ဖိ​န​ဟတ်၊ အ​ဘိ​ရွှ၊-
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
၅၁ဗုက္ကိ၊ သြ​ဇိ၊ ဇေ​ရ​ဟိ၊- မ​ရာ​ယုတ်၊ အာ​မ​ရိ၊ အ​ဟိ​တုပ်၊ ဇာ​ဒုတ်၊ အ​ဟိ​မတ်​ဟူ​၍​ဖြစ်​၏။
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
၅၂
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
၅၃
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
၅၄ကော​ဟတ်​သား​ချင်း​စု​ဖြစ်​သော၊ အာ​ရုန် ၏​သား​မြေး​များ​ပ​ထ​မ​ဆုံး​ဝေ​စု​အ​ဖြစ်​ဖြင့် ခွဲ​ဝေ​ပေး​ခြင်း​ခံ​ရ​သည့်​နယ်​မြေ​များ​မှာ ယု​ဒ​နယ်​မှ​ဟေ​ဗြုန်​မြို့​နှင့်​ပတ်​ဝန်း​ကျင် ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ဖြစ်​၏။-
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
၅၅
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
၅၆ထို​မြို့​တို့​နှင့်​သက်​ဆိုင်​ရာ​လယ်​များ၊ ရွာ​များ​ကို မူ​ယေ​ဖုန္န​၏​သား​ကာ​လက်​က​ရ​ရှိ​လေ​သည်။-
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
၅၇အာ​ရုန်​၏​သား​မြေး​တို့​အား​ခွဲ​ဝေ​ပေး​သည့်​မြို့ များ​မှာ အ​ပြစ်​လွတ်​ငြိမ်း​ခွင့်​ရ​ရန်​ခို​လှုံ​ရာ​ဖြစ် သော​ဟေ​ဗြုန်​မြို့၊ ယတ္တိ​ယ​မြို့၊ လိ​ဗ​န၊ ဧ​ရှ​တ​မော၊ ဟော​လုန်၊ ဒေ​ဗိ​ရ၊ အာ​ရှန်​ဗက်​ရှေ​မက်​မြို့​များ နှင့်​ထို​မြို့​တို့​နှင့်​သက်​ဆိုင်​ရာ​မြက်​ခင်း​များ ဖြစ်​ပေ​သည်။-
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
၅၈
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
၅၉
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
၆၀သူ​တို့​သည်​င်္ဗယာ​မိန်​နယ်​မှ​ဂေ​ဗ၊ အာ​လ​မက်၊ အာ​န​သုတ်​မြို့​များ​နှင့်​သက်​ဆိုင်​ရာ​မြက်​ခင်း များ​ကို​လည်း​ရ​ရှိ​ကြ​၏။ ဤ​သို့​လျှင်​သူ​တို့ ၏​အိမ်​ထောင်​စု​အား​လုံး​နေ​ထိုင်​ရန်​အ​တွက် စု​စု​ပေါင်း​မြို့​တစ်​ဆယ့်​သုံး​မြို့​ကို​ရ​ရှိ​ကြ လေ​သည်။-
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
၆၁ကော​ဟပ်​သား​ချင်း​စု​ထဲ​မှ​ကျန်​ရှိ​နေ​သော သူ​တို့​သည် အ​နောက်​ပိုင်း​မ​နာ​ရှေ​နယ်​ရှိ​မြို့ ဆယ်​မြို့​ကို​အိမ်​ထောင်​စု​အ​လိုက်​မဲ​ချ​၍ ခွဲ​ဝေ​ယူ​ရ​ကြ​၏။
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
၆၂ဂေ​ရ​ရှုံ​သား​ချင်း​စု​တို့​သည် ဣ​သ​ခါ​နယ်၊ အာ​ရှာ​နယ်၊ န​ဿ​လိ​နယ်၊ ဗာ​ရှန်​ပြည်​အ​ရှေ့ မ​နာ​ရှေ​နယ်​တို့​မှ​မြို့​တစ်​ဆယ့်​သုံး​မြို့​ကို အိမ်​ထောင်​စု​အ​လိုက်​မဲ​ချ​၍​ခွဲ​ဝေ​ယူ​ရ ကြ​၏။-
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
၆၃ထို​နည်း​တူ​စွာ​မေ​ရာ​ရိ​သား​ချင်း​စု​တို့​သည် ရု​ဗင်​နယ်၊ ဂဒ်​နယ်​နှင့်​ဇာ​ဗု​လုန်​နယ်​တို့​မှ​မြို့ တစ်​ဆယ့်​နှစ်​မြို့​ကို​အိမ်​ထောင်​စု​အ​လိုက်​မဲ​ချ ၍​ခွဲ​ဝေ​ယူ​ရ​ကြ​၏။-
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
၆၄ဤ​နည်း​အား​ဖြင့်​ဣ​သ​ရေ​လ​ပြည်​သား​တို့​သည် လေ​ဝိ​အ​နွယ်​ဝင်​တို့​နေ​ထိုင်​ရန် မြို့​များ​ကို​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​နှင့်​တ​ကွ​ခွဲ​ဝေ​ပေး ကြ​ကုန်​သည်။-
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
၆၅(အ​ထက်​ဖော်​ပြ​ပါ​ယု​ဒ​နယ်၊ ရှိ​မောင်​နယ်၊ င်္ဗယာ​မိန်​နယ်​တို့​မှ​မြို့​တို့​ကို​လည်း​မဲ​ချ​၍ ခွဲ​ဝေ​ပေး​ကြ​၏။)
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
၆၆ကော​ဟတ်​သား​ချင်း​စု​ထဲ​မှ​အ​ချို့​သော​အိမ် ထောင်​စု​တို့​သည် ဧ​ဖ​ရိမ်​နယ်​မှ​မြို့​များ​နှင့် မြက်​ခင်း​များ​ကို​ရ​ရှိ​ကြ​၏။-
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
၆၇ထို​မြို့​များ​မှာ​ဧ​ဖ​ရိမ်​တောင်​ကုန်း​များ​ပေါ် တွင်​တည်​ရှိ​လျက် အပြစ်​လွတ်​ငြိမ်း​ခွင့်​အ​တွက် ခို​လှုံ​ရာ​ဖြစ်​သော​ရှေ​ခင်​မြို့၊ ဂေ​ဇာ​မြို့၊ ယော က​မံ​မြို့၊ ဗက်​ဟော​ရုန်​မြို့၊ အာ​ဇ​လုန်​မြို့ နှင့်​ဂါ​သ​ရိမ္မုန်​မြို့​တို့​ဖြစ်​ကြ​၏။-
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
၆၈
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
၆၉
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
၇၀ထို​သူ​တို့​သည်​အ​နောက်​ပိုင်း​မ​နာ​ရှေ​နယ်​မှ အ​နေ​ရ​မြို့၊ ဗိ​လံ​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ကို​ရ​ရှိ​ကြ​၏။
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
၇၁ဂေ​ရ​ရှုံ​သား​ချင်း​စု​ထဲ​မှ​အိမ်​ထောင်​စု​တို့​သည် အ​ရှေ့​မ​နာ​ရှေ​နယ်၊ ဗာ​ရှန်​ပြည်​ရှိ၊ ဂေါ​လန်​မြို့၊ အာ​ရှ​တ​ရုတ်​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး​တစ် ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
၇၂ဣ​သာ​ခါ​နယ်​မှ​ကေ​ဒေ​ရှ​မြို့၊ ဒါ​ဗ​ရတ်​မြို့၊
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
၇၃ရာ​မုတ်​မြို့၊ အာ​နင်​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
၇၄အာ​ရှာ​နယ်​မှ​မိ​ရှ​လ​မြို့၊ အာ​ဗ​ဒုန်​မြို့၊
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
၇၅ဟု​ကုတ်၊ ရ​ဟော​ဘ​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
၇၆န​ဿ​လိ​နယ်​မှ​ဂါ​လိ​လဲ​ပြည်​ရှိ​ကေ​ဒေ​ရှ​မြို့၊ ဟမ္မုန်​မြို့၊ ကိ​ရ​ယ​သိမ်​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း​ရ ရှိ​ကြ​၏။
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
၇၇မေ​ရာ​ရိ​သား​ချင်း​စု​မှ​ကြွင်း​ကျန်​နေ​သော အိမ်​ထောင်​စု​တို့​သည် ဇာ​ဗု​လုန်​နယ်​မှ​ရိမ္မုန်​မြို့၊ တာ​ဗော်​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး​တစ်​ဝိုက်​ရှိ မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
၇၈ရု​ဗင်​နယ်​မှ​ယေ​ရိ​ခေါ​မြို့​၏​အ​လွန်​ယော်​ဒန် မြစ်​အ​ရှေ့​ဘက်​ကမ်း၊ ယာ​ဇ​ကုန်း​ပြင်​မြင့်​ပေါ် ရှိ​ဗေ​ဇာ​မြို့၊-
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
၇၉ကေ​ဒ​မုတ်​မြို့၊ မေဖတ်​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း၊
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
၈၀ဂဒ်​နယ်​မှ​ဂိ​လဒ်​ပြည်​ရာ​မုတ်​မြို့၊ မ​ဟာ​နိမ်​မြို့၊
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
၈၁ဟေ​ရှ​ဘုန်​မြို့၊ ယာ​ဇာ​မြို့​နှင့်​ယင်း​တို့​၏​အ​နီး တစ်​ဝိုက်​ရှိ​မြက်​ခင်း​များ​ကို​လည်း​ကောင်း​ရ​ရှိ ကြ​လေ​သည်။

< 1 Khokhuen 6 >