< 1 Khokhuen 6 >
1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
レビの子らはゲルション、コハテ、メラリ。
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル。
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
アムラムの子らはアロン、モーセ、ミリアム。アロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
エレアザルはピネハスを生み、ピネハスはアビシュアを生み、
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
アビシュアはブッキを生み、ブッキはウジを生み、
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
ウジはゼラヒヤを生み、ゼラヒヤはメラヨテを生み、
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
メラヨテはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
アヒトブはザドクを生み、ザドクはアヒマアズを生み、
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
アヒマアズはアザリヤを生み、アザリヤはヨナハンを生み、
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
ヨナハンはアザリヤを生んだ。このアザリヤはソロモンがエルサレムに建てた宮で祭司の務をした者である。
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
アザリヤはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
アヒトブはザトクを生み、ザトクはシャルムを生み、
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
シャルムはヒルキヤを生み、ヒルキヤはアザリヤを生み、
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
アザリヤはセラヤを生み、セラヤはヨザダクを生んだ。
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
レビの子らはゲルション、コハテおよびメラリ。
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
ゲルションの子らの名はリブニとシメイ。
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルである。
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
メラリの子らはマヘリとムシ。これらはレビびとのその家筋による氏族である。
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
ゲルションの子はリブニ、その子はヤハテ、その子はジンマ、
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
その子はヨア、その子はイド、その子はゼラ、その子はヤテライ。
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
コハテの子はアミナダブ、その子はコラ、その子はアシル、
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
その子はエルカナ、その子はエビアサフ、その子はアシル、
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
その子はタハテ、その子はウリエル、その子はウジヤ、その子はシャウル。
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
エルカナの子らはアマサイとアヒモテ、
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
その子はエルカナ、その子はゾパイ、その子はナハテ、
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
その子はエリアブ、その子はエロハム、その子はエルカナ。
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
サムエルの子らは、長子はヨエル、次はアビヤ。
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
メラリの子はマヘリ、その子はリブニ、その子はシメイ、その子はウザ、
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
その子はシメア、その子はハギヤ、その子はアサヤである。
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
契約の箱を安置したのち、ダビデが主の宮で歌をうたう事をつかさどらせた人々は次のとおりである。
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
彼らは会見の幕屋の前で歌をもって仕えたが、ソロモンがエルサレムに主の宮を建ててからは、一定の秩序に従って務を行った。
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
その務をしたもの、およびその子らは次のとおりである。コハテびとの子らのうちヘマンは歌をうたう者、ヘマンはヨエルの子、ヨエルはサムエルの子、
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
サムエルはエルカナの子、エルカナはエロハムの子、エロハムはエリエルの子、エリエルはトアの子、
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
トアはヅフの子、ヅフはエルカナの子、エルカナはマハテの子、マハテはアマサイの子、
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
アマサイはエルカナの子、エルカナはヨエルの子、ヨエルはアザリヤの子、アザリヤはゼパニヤの子、
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
ゼパニヤはタハテの子、タハテはアシルの子、アシルはエビアサフの子、エビアサフはコラの子、
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
コラはイヅハルの子、イヅハルはコハテの子、コハテはレビの子、レビはイスラエルの子である。
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
ヘマンの兄弟アサフはヘマンの右に立った。アサフはベレキヤの子、ベレキヤはシメアの子、
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
シメアはミカエルの子、ミカエルはバアセヤの子、バアセヤはマルキヤの子、
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
マルキヤはエテニの子、エテニはゼラの子、ゼラはアダヤの子、
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
アダヤはエタンの子、エタンはジンマの子、ジンマはシメイの子、
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
シメイはヤハテの子、ヤハテはゲルションの子、ゲルションはレビの子である。
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
また彼らの兄弟であるメラリの子らが左に立った。そのうちのエタンはキシの子、キシはアブデの子、アブデはマルクの子、
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
マルクはハシャビヤの子、ハシャビヤはアマジヤの子、アマジヤはヒルキヤの子、
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
ヒルキヤはアムジの子、アムジはバニの子、バニはセメルの子、
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
セメルはマヘリの子、マヘリはムシの子、ムシはメラリの子、メラリはレビの子である。
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
彼らの兄弟であるレビびとたちは、神の宮の幕屋のもろもろの務に任じられた。
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
アロンとその子らは燔祭の壇と香の祭壇の上にささげることをなし、また至聖所のすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべて神のしもべモーセの命じたとおりである。
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
アロンの子孫は次のとおりである。アロンの子はエレアザル、その子はピネハス、その子はアビシュア、
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
その子はブッキ、その子はウジ、その子はゼラヒヤ、
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
その子はメラヨテ、その子はアマリヤ、その子はアヒトブ、
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
その子はザドク、その子はアヒマアズである。
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
アロンの子孫の住む所はその境のうちにある宿営によっていえば次のとおりである。まずコハテびとの氏族がくじによって得たところ、
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
すなわち彼らが与えられたところは、ユダの地にあるヘブロンとその周囲の放牧地である。
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
ただし、その町の田畑とその村々は、エフンネの子カレブに与えられた。
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
そしてアロンの子孫に与えられたものは、のがれの町であるヘブロンおよびリブナとその放牧地、ヤッテルおよびエシテモアとその放牧地、
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
ヒレンとその放牧地、デビルとその放牧地、
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
アシャンとその放牧地、ベテシメシとその放牧地である。
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
またベニヤミンの部族のうちからはゲバとその放牧地、アレメテとその放牧地、アナトテとその放牧地を与えられた。彼らの町は、すべてその氏族のうちに十三あった。
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
またコハテの子孫の残りの者は部族の氏族のうちからと、半部族すなわちマナセの半部族のうちからくじによって十の町を与えられた。
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
またゲルションの子孫はその氏族によってイッサカルの部族、アセルの部族、ナフタリの部族、およびバシャンのマナセの部族のうちから十三の町が与えられた。
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
メラリの子孫はその氏族によってルベンの部族、ガドの部族、およびゼブルンの部族のうちからくじによって十二の町が与えられた。
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
すなわちユダの子孫の部族とシメオンの部族の子孫と、ベニヤミンの子孫の部族のうちからここに名をあげたこれらの町をくじによって与えた。
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
コハテの子孫の氏族はまたエフライムの部族のうちからも町々を獲てその領地とした。
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
すなわち彼らが与えられた、のがれの町はエフライムの山地にあるシケムとその放牧地、ゲゼルとその放牧地、
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
ヨクメアムとその放牧地、ベテホロンとその放牧地、
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
アヤロンとその放牧地、ガテリンモンとその放牧地である。
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
またマナセの半部族のうちからは、アネルとその放牧地およびビレアムとその放牧地を、コハテの子孫の氏族の残りのものに与えた。
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
ゲルションの子孫に与えられたものはマナセの半部族のうちからはバシャンのゴランとその放牧地、アシタロテとその放牧地。
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
イッサカルの部族のうちからはケデシとその放牧地、ダベラテとその放牧地、
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
ラモテとその放牧地、アネムとその放牧地。
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
アセルの部族のうちからはマシャルとその放牧地、アブドンとその放牧地、
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
ホコクとその放牧地、レホブとその放牧地。
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
ナフタリの部族のうちからはガリラヤのケデシとその放牧地、ハンモンとその放牧地、キリアタイムとその放牧地である。
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
このほかのもの、すなわちメラリの子孫に与えられたものはゼブルンの部族のうちからリンモンとその放牧地、タボルとその放牧地、
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
エリコに近いヨルダンのかなた、すなわちヨルダンの東ではルベンの部族のうちからは荒野のベゼルとその放牧地、ヤザとその放牧地、
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
ケデモテとその放牧地、メパアテとその放牧地。
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
ガドの部族のうちからはギレアデのラモテとその放牧地、マハナイムとその放牧地、
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
ヘシボンとその放牧地、ヤゼルとその放牧地である。