< 1 Khokhuen 6 >

1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Die Kinder Levis waren: Gersom, Kahath und Merari.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Die Kinder aber Kahaths waren: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Die Kinder Amrams waren: Aaron, Mose und Mirjam. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Eleasar zeugete Pinehas. Pinehas zeugete Abisua.
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Abisua zeugete Buki. Buki zeugete Usi.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Usi zeugete Seraja. Seraja zeugete Merajoth.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Merajoth zeugete Amarja. Amarja zeugete Ahitob.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeugete Ahimaaz.
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
Ahimaaz zeugete Asarja. Asarja zeugete Johanan.
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Johanan zeugete Asarja, den, der Priester war im Hause, das Salomo bauete zu Jerusalem.
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Asarja zeugete Amarja. Amarja zeugete Ahitob.
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeugete Sallum.
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
Sallum zeugte Hilkija. Hilkija zeugete Asarja.
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
Asarja zeugete Seraja. Seraja zeugete Jozadak.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
Jozadak aber ward mit weggeführet, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar ließ gefangen wegführen.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
So sind nun die Kinder Levis diese: Gersom, Kahath, Merari.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
So heißen aber die Kinder Gersoms: Libni und Simei.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten unter ihren Vätern.
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Gersoms Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Sima;
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Kahaths Sohn aber war Amminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiassaph; des Sohn war Assir;
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
des Sohn war Thahath; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usija; des Sohn war Saul.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
Die Kinder Elkanas waren Amasai und Ahimoth;
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana;
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
des Sohn war Samuel; des Erstgeborner war Vasni, und Abija.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
des Sohn war Simea; des Sohn war Haggija; des Sohn war Asaja.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
Dies sind aber, die David stellete, zu singen im Hause des HERRN, da die Lade ruhete;
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
und dieneten vor der Wohnung der Hütte des Stifts mit Singen, bis daß Salomo das Haus des HERRN bauete zu Jerusalem; und stunden nach ihrer Weise an ihrem Amt.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
Und dies sind sie, die da stunden, und ihre Kinder. Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohns Samuels,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
des Sohns Elkanas, des Sohns Jerohams, des Sohns Eliels, des Sohns Thoahs,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
des Sohns Zuphs, des Sohns Elkanas, des Sohns Mahaths, des Sohns Amasais,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
des Sohns Elkanas, des Sohns Joels, des Sohns Asarja, des Sohns Zephanjas,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
des Sohns Thahaths, des Sohns Assirs, des Sohns Abiasaphs, des Sohns Korahs,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
Und sein Bruder Assaph stund zu seiner Rechten. Und er, der Assaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohns Simeas,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
des Sohns Michaels, des Sohns Baesejas, des Sohns Malchijas,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
des Sohns Ethans, des Sohns Simas, des Sohns Simeis,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
des Sohns Jahaths, des Sohns Gersoms, des Sohns Levis.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
des Sohns Hasabjas, des Sohns Amazias, des Sohns Hilkias,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
des Sohns Mahelis, des Sohns Musis, des Sohns Meraris, des Sohns Levis.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räuchaltar und zu allem Geschäfte im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn; des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
des Sohn war Buki; des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aarons, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen.
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
Und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und derselben Vorstädte umher.
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
So gaben sie nun den Kindern Aarons die Freistädte, Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jather und Esthemoa mit ihren Vorstädten,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
Hilen, Debir,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
und aus dem Stamm Benjamin Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten; daß aller Städte in ihrem Geschlecht waren dreizehn.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
Aber den andern Kindern Kahaths ihres Geschlechts, aus dem halben Stamm Manasse, wurden durchs Los zehn Städte.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
Den Kindern Gersoms ihres Geschlechts wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Den Kindern Meraris ihres Geschlechts wurden durchs Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Und die Kinder Israel gaben den Leviten auch Städte mit ihren Vorstädten,
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
Aber den Geschlechtern der Kinder Kahaths wurden Städte ihrer Grenze aus dem Stamm Ephraim.
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahaths, die freien Städte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jakmeam, Beth-Horon,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
Ajalon und Gath-Rimon mit ihren Vorstädten;
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
Aber den Kindern Gersoms gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stamms Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kiriathaim mit ihren Vorstädten.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Den andern Kindern Meraris gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
und jenseit des Jordans gegen Jericho, gegen der Sonnen Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Kedemoth und Mepaath mit ihren Vorstädten.
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
Hesbon und Jaeser mit ihren Vorstädten.

< 1 Khokhuen 6 >