< 1 Khokhuen 6 >

1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Leevin pojat olivat Geerson, Kehat ja Merari.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Ja Amramin lapset olivat Aaron, Mooses ja Mirjam. Ja Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Eleasarille syntyi Piinehas; Piinehaalle syntyi Abisua.
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Ja Abisualle syntyi Bukki, ja Bukille syntyi Ussi.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Ja Ussille syntyi Serahja, ja Serahjalle syntyi Merajot.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Merajotille syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Ahimaas.
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
Ja Ahimaasille syntyi Asarja, ja Asarjalle syntyi Joohanan.
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Ja Joohananille syntyi Asarja, hän joka toimitti papinvirkaa temppelissä, jonka Salomo rakennutti Jerusalemiin.
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Ja Asarjalle syntyi Amarja, ja Amarjalle syntyi Ahitub.
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Ja Ahitubille syntyi Saadok, ja Saadokille syntyi Sallum.
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
Ja Sallumille syntyi Hilkia, ja Hilkialle syntyi Asarja.
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
Ja Asarjalle syntyi Seraja, ja Serajalle syntyi Jehosadak.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
Mutta Jehosadakin oli lähdettävä mukaan silloin, kun Herra antoi Nebukadnessarin viedä Juudan ja Jerusalemin pakkosiirtolaisuuteen.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Leevin pojat olivat Geersom, Kehat ja Merari.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
Ja nämä ovat Geersomin poikien nimet: Libni ja Siimei.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Ja Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Merarin pojat olivat Mahli ja Muusi. Nämä olivat leeviläisten suvut heidän isiensä mukaan.
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Geersomista polveutuivat hänen poikansa Libni, tämän poika Jahat, tämän poika Simma,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
tämän poika Jooah, tämän poika Iddo, tämän Serah ja tämän poika Jeatrai.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Kehatin pojat olivat: hänen poikansa Amminadab, tämän poika Koorah, tämän poika Assir,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
tämän poika Elkana, tämän poika Ebjasaf, tämän poika Assir,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
tämän poika Tahat, tämän poika Uuriel, tämän poika Ussia ja tämän poika Saul.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
Ja Elkanan pojat olivat Amasai ja Ahimot.
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Elkana: Elkanan pojat, Suufai, tämän poika Nahat,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
tämän poika Eliab, tämän poika Jeroham, tämän poika Elkana.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
Ja Samuelin pojat olivat esikoinen Vasni ja Abia.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Merarin pojat olivat: Mahli, tämän poika Libni, tämän poika Siimei, tämän poika Ussa,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
tämän poika Simea, tämän poika Haggia ja tämän poika Asaja.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
Ja nämä ovat ne, jotka Daavid asetti pitämään huolta laulusta Herran temppelissä, senjälkeen kuin arkki oli saanut leposijan.
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
He palvelivat veisaajina ilmestysmajan asumuksen edessä, kunnes Salomo rakensi Herran temppelin Jerusalemiin; he toimittivat virkaansa, niinkuin heille oli säädetty.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
Mutta Aaron ja hänen poikansa polttivat uhreja polttouhrialttarilla ja suitsutusalttarilla, toimittivat kaikki askareet kaikkeinpyhimmässä ja Israelin sovituksen, aivan niinkuin Jumalan palvelija Mooses oli käskenyt.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Ja nämä olivat Aaronin pojat: hänen poikansa Eleasar, tämän poika Piinehas, tämän poika Abisua,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
tämän poika Bukki, tämän poika Ussi, tämän poika Serahja,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
tämän poika Merajot, tämän poika Amarja, tämän poika Ahitub,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
tämän poika Saadok, tämän poika Ahimaas.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
Ja nämä olivat heidän asuinsijansa, heidän leiripaikkojensa mukaan, heidän alueellaan: Niille Aaronin jälkeläisille, jotka olivat kehatilaisten sukua, sillä he saivat arpaosan,
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
annettiin Hebron Juudan maasta, ympärillä olevine laidunmaineen.
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
Mutta kaupungin peltomaat kylineen annettiin Kaalebille, Jefunnen pojalle.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
Aaronin jälkeläisille annettiin turvakaupungit Hebron, Libna laidunmaineen, Jattir, Estemoa laidunmaineen,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
Hiilen laidunmaineen, Debir laidunmaineen,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
Aasan laidunmaineen ja Beet-Semes laidunmaineen.
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
Ja Benjaminin sukukunnasta Geba laidunmaineen, Aalemet laidunmaineen ja Anatot laidunmaineen. Heidän kaupunkejaan oli kaikkiaan kolmetoista kaupunkia, heidän sukujensa mukaan.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
Ja muut kehatilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Efraimin sukukunnalta, Daanin sukukunnalta ja toiselta puolelta Manassen sukukuntaa kymmenen kaupunkia.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
Ja geersomilaiset saivat sukujensa mukaan Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naftalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Baasanista kolmetoista kaupunkia.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Merarilaiset saivat arvalla sukujensa mukaan Ruubenin sukukunnalta, Gaadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta kaksitoista kaupunkia.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Näin israelilaiset antoivat leeviläisille nämä kaupungit laidunmaineen.
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
He antoivat arvalla Juudan lasten sukukunnasta, simeonilaisten sukukunnasta ja benjaminilaisten sukukunnasta nämä nimeltä mainitut kaupungit.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
Kehatilaisten suvuista muutamat saivat arvalla Efraimin sukukunnalta alueekseen seuraavat kaupungit:
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
heille annettiin turvakaupungit Sikem laidunmaineen Efraimin vuoristosta, Geser laidunmaineen,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jokmeam laidunmaineen, Beet-Hooron laidunmaineen,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
Aijalon laidunmaineen ja Gat-Rimmon laidunmaineen;
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
ja toisesta puolesta Manassen sukukuntaa Aaner laidunmaineen ja Bileam laidunmaineen. Nämä tulivat muitten kehatilaisten suvuille.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
Geersomilaiset saivat sukujensa mukaan toiselta puolelta Manassen sukukuntaa Goolanin laidunmaineen Baasanista ja Astarotin laidunmaineen;
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
ja Isaskarin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen, Dobratin laidunmaineen,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
Raamotin laidunmaineen ja Aanemin laidunmaineen;
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
ja Asserin sukukunnalta Maasalin laidunmaineen, Abdonin laidunmaineen,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
Huukokin laidunmaineen ja Rehobin laidunmaineen;
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
ja Naftalin sukukunnalta Kedeksen laidunmaineen Galileasta, Hammonin laidunmaineen ja Kirjataimin laidunmaineen.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Muut merarilaiset saivat Sebulonin sukukunnalta Rimmonin laidunmaineen ja Taaborin laidunmaineen;
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
ja tuolta puolelta Jerikon Jordanin, Jordanista auringonnousuun päin, Ruubenin sukukunnalta Beserin laidunmaineen erämaasta, Jahaan laidunmaineen,
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Kedemotin laidunmaineen, Meefaatin laidunmaineen;
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
ja Gaadin sukukunnalta Raamotin laidunmaineen Gileadista, Mahanaimin laidunmaineen,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
Hesbonin laidunmaineen ja Jaeserin laidunmaineen.

< 1 Khokhuen 6 >