< 1 Khokhuen 6 >
1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Synové pak Amramovi: Aron, Mojžíš, a Maria. Synové pak Aronovi: Nádab, Abiu, Eleazar a Itamar.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Eleazar zplodil Fínesa, Fínes zplodil Abisua.
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Abisua pak zplodil Bukki, Bukki pak zplodil Uzi.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Uzi pak zplodil Zerachiáše, Zerachiáš pak zplodil Meraiota.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Meraiot zplodil Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Achitob pak zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Achimaasa.
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
Achimaas pak zplodil Azariáše, Azariáš pak zplodil Jochanana.
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Jochanan pak zplodil Azariáše. Onť jest užíval kněžství v domě, jejž ustavěl Šalomoun v Jeruzalémě.
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Zplodil pak Azariáš Amariáše, Amariáš pak zplodil Achitoba.
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Achitob zplodil Sádocha, Sádoch pak zplodil Salluma.
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
Sallum pak zplodil Helkiáše, Helkiáš pak zplodil Azariáše.
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
Azariáš pak zplodil Saraiáše, Saraiáš pak zplodil Jozadaka.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
Jozadak pak odšel, když převedl Hospodin Judu a Jeruzalém skrze Nabuchodonozora.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Synové Léví: Gersom, Kahat a Merari.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
Tato pak jsou jména synů Gersomových: Lebni a Semei.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Synové pak Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Synové Merari: Moholi a Musi. A tak ty jsou čeledi Levítů po otcích jejich.
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Gersomovi: Lebni syn jeho, Jachat syn jeho, Zimma syn jeho,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
Joach syn jeho, Iddo syn jeho, Zára syn jeho, Jetrai syn jeho.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Synové Kahat: Aminadab syn jeho, Chóre syn jeho, Assir syn jeho,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
Elkána syn jeho, a Abiazaf syn jeho, Assir syn jeho,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
Tachat syn jeho, Uriel syn jeho, Uziáš syn jeho, Saul syn jeho.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
Synové pak Elkánovi: Amasai a Achimot.
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Elkána: Synové Elkánovi: Zofai syn jeho, a Nachat syn jeho,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
Eliab syn jeho, Jerocham syn jeho, Elkána syn jeho.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Synové Merari: Moholi, Lebni syn jeho, Semei syn jeho, Uza syn jeho,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
Sima syn jeho, Aggia syn jeho, Azaiáš syn jeho.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
Tito jsou pak, kteréž ustanovil David k zpívání v domě Hospodinově, když tam postavena truhla,
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
Kteříž přisluhovali před příbytkem stánku úmluvy zpíváním, dokudž neustavěl Šalomoun domu Hospodinova v Jeruzalémě, a stáli podlé pořádku svého v přisluhování svém.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
Ale Aron a synové jeho pálili na oltáři zápalu a na oltáři kadění, při všelikém přisluhování svatyně svatých, a k očišťování Izraele podlé všeho toho, jakož přikázal Mojžíš služebník Boží.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Tito pak jsou synové Aronovi: Eleazar syn jeho, Fínes syn jeho, Abisua syn jeho,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
Bukki syn jeho, Uzi syn jeho, Zerachiáš syn jeho,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Meraiot syn jeho, Amariáš syn jeho, Achitob syn jeho,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
Sádoch syn jeho, Achimaas syn jeho.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
A tato obydlé jejich, po příbytcích jejich, v mezech jejich, synů Aronových po čeledi Kahatských; nebo jejich byl los.
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
A protož dali jim Hebron v zemi Judské, a předměstí jeho vůkol něho.
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
Pole však městská a vsi jejich dali Kálefovi synu Jefonovu.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
Synům pak Aronovým dali z měst Judských města útočišťná: Hebron a Lebno a předměstí jeho, a Jeter i Estemo a předměstí jeho,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
A Holon i předměstí jeho, a Dabir i předměstí jeho,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
Též Asan a předměstí jeho, a Betsemes a předměstí jeho.
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
Z pokolení pak Beniamin: Gaba a předměstí jeho, a Allemet i předměstí jeho, i Anatot a předměstí jeho, všech měst jejich třinácte měst po čeledech jejich.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
Synům též Kahatovým ostatním z čeledi toho pokolení dáno v polovici pokolení Manassesova losem měst deset.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
Synům pak Gersonovým po čeledech jejich v pokolení Izachar a v pokolení Asser, a v pokolení Neftalím, a v pokolení Manassesovu v Bázan měst třináct.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Synům Merari po čeledech jejich v pokolení Ruben, a v pokolení Gád, a v pokolení Zabulon losem měst dvanáct.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Dali synové Izraelští Levítům ta města a předměstí jejich.
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
A dali je losem v pokolení synů Judových, a v pokolení synů Simeonových, a v pokolení synů Beniaminových, města ta, kteráž jmenovali ze jména.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
A kteříž byli z čeledi synů Kahat, (byla pak města a hranice jejich v pokolení Efraimovu),
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
Těm dali města útočišťná: Sichem a předměstí jeho na hoře Efraim, a Gázer a předměstí jeho,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
A Jekmaam i předměstí jeho, a Betoron i předměstí jeho,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
Též i Aialon a předměstí jeho, a Getremmon s předměstím jeho.
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
A v polovici pokolení Manassesova: Aner a předměstí jeho, Balám a předměstí jeho, čeledem synů Kahat ostatním.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
Synům pak Gersonovým v čeledi polovice pokolení Manassesova dali Golan v Bázan s předměstím jeho, a Astarot i předměstí jeho.
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
V pokolení pak Izachar: Kádes s předměstím jeho, Daberet a předměstí jeho,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
Rámot také s předměstím jeho, a Anem i předměstí jeho.
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
V pokolení pak Asser: Masal s předměstím jeho, a Abdon i předměstí jeho,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
Též Hukok s předměstím jeho, Rohob také i předměstí jeho.
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
V pokolení pak Neftalímovu: Kádes v Galilei a předměstí jeho, Hamon a předměstí jeho, a Kariataim i předměstí jeho.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
A za Jordánem u Jericha, k východní straně Jordánu, v pokolení Rubenovu: Bozor na poušti s předměstím jeho, a Jasa i předměstí jeho.
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Kedemot také s předměstím jeho, a Mefat i předměstí jeho.
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
V pokolení pak Gád: Rámot v Galád s předměstím jeho, a Mahanaim i předměstí jeho,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
I Ezebon s předměstím jeho, a Jazer i předměstí jeho.