< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.

< 1 Khokhuen 25 >