< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.

< 1 Khokhuen 25 >