< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals, —and, the number of the workers, for their service, was:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph, —under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun, —Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah—six, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Of Heman, the sons of Heman—Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God, —Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
And, the number of them—with their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh, —even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
And the first lot came forth for Asaph, to Joseph, —Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.

< 1 Khokhuen 25 >