< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
David also divided off with the chiefs of the host for the service of the sons of Assaph, and of Heman, and of Jeduthun, those who uttered praise [accompanied] with harps, with psalteries, and with cymbals: and their number was of the men [that did] the work in their service.
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
Of the sons of Assaph: Zaccur, and Joseph, and Nethanyah, and Asharelah, the sons of Assaph under the supervision of Assaph, who uttered praise under the supervision of the king.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedalyahu, and Zeri, and Jesha'yahu, Chashahyahu, and Matthithyahu, six, under the supervision of their father Jeduthun, who uttered praise with a harp, in order to give thanks and to utter praise unto the Lord.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiyahu, Matthanyahu, 'Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Chananyah, Chanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-'ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Machaz'oth;
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
All these sons of Heman the king's seer in the words of God, were to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
All these were under the supervision of their father at the singing in the house of the Lord, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, under the supervision of the king, Assaph, Jeduthun, and Heman.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
And their number, with their brethren that were practised in singing unto the Lord, even all that were acquainted [therewith], was two hundred eighty and eight.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
And they cast lots, division against [division], the small well as the great, the one acquainted with his business together with the scholar.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
And there came forth the first lot for Assaph for Joseph; Gedalyahu was the second, he with his brethren and sons, being twelve:
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
The third was Zaccur, his sons, and his brethren, being twelve:
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fourth was for Yizri, his sons, and his brethren, being twelve;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The fifth was Nethanyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The sixth was Bukkiyahu, his sons, and his brethren, being twelve:
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The seventh was Jessarelah, his sons, and his brethren, being twelve;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The eighth was Jesha'yahu, his sons, and his brethren, being twelve;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The ninth was Matthanyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The tenth was Shim'i, his sons, and his brethren, being twelve;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The eleventh was 'Asarel, his sons, and his brethren, being twelve;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The twelfth was for Chashahyah, his sons, and his brethren, being twelve;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The thirteenth was Shuhael, his sons, and his brethren, being twelve;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fourteenth was Matthithyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The fifteenth was for Jeremoth, his sons, and his brethren, being twelve;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The sixteenth was for Chananyahu, his sons, and his brethren, being twelve;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The seventeenth was for Joshbekashah, his sons, and his brethren, being twelve;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The eighteenth was for Chanani, his sons, and his brethren, being twelve;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
The nineteenth was for Mallothi, his sons, and his brethren, being twelve;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The twentieth was for Eliyathah, his sons, and his brethren, being twelve;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The one and twentieth was for Hothir, his sons, and his brethren, being twelve;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
The two and twentieth was for Giddalthi, his sons, and his brethren, being twelve;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
The three and twentieth was for Machasioth, his sons, and his brethren, being twelve;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
The four and twentieth was for Romamthi-'eser, his sons and his brethren, being twelve.

< 1 Khokhuen 25 >