< 1 Khokhuen 25 >
1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
[組織歌詠團]達味與掌管禮儀的首長,也給阿撒夫、赫曼和耶杜通的子孫分派了任務,要他們以琴瑟、鐃鈸奏聖樂。任職的人數如下:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
阿撒夫的子孫:匝雇爾、約色夫、乃塔尼雅和阿沙勒拉,都是阿撒夫的子孫,歸阿撒夫指揮;阿撒夫則照君王的指示奏聖樂。
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
屬耶杜通的,有耶杜通的子孫革達里雅、責黎、耶沙雅、史米、哈沙彼雅、瑪提提雅,一共六人,都歸他們的父親耶杜通指揮。耶杜通彈琴奏樂,稱謝頌揚上主。
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
屬赫曼的,有赫曼的子孫步克雅、瑪塔尼雅、烏齊耳、叔巴耳、耶黎摩特、哈納尼雅、哈納尼、厄里雅達、基達耳提、洛瑪默提厄則爾約市貝卡沙、瑪羅提、曷提爾和瑪哈齊約特。
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
這些人都是那奉天主命,作君王「先見者」的赫曼的兒子,天主為使他有能力,賜給了他十四個兒子和三個女兒。
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
這些人皆歸他們的父親指揮,在上主的殿內,以鐃鈸、勤、瑟演奏聖樂。在天主的聖殿供職時,受君王指示的是阿撒夫、耶杜通和赫曼。
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
這些人連同他們在歌詠上主得事上,受過特殊訓練的弟兄,共計二百八十八人。
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
這些人,不分大小,不分師生,一律以抽籤分派職務。[二十四班]
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
首先中籤的是屬阿撒夫的約色夫,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;次為革達里,他與他的兄弟及他的兒子共十二人;
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
三為匝雇爾,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
四為依責黎,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
五為乃塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
六為步克雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
七為耶沙勒拉,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
八為耶沙雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
九為瑪塔尼雅,他與他的兒子及他的兄弟共十二人;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
十為史米,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十一為阿匝勒耳,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十二為哈沙彼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十三為叔巴,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十四為瑪提提雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十五為耶黎摩特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十六為哈納尼雅,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
十七為約市貝卡沙,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
十八為哈納尼,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
十九為瑪羅提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
二十為厄里雅達,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
二十一為曷提爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
二十二為基達耳提,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
二十三為瑪哈齊約特,他與他的兒子及他得兄弟共十二人;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
二十四為洛瑪默提厄則爾,他與他的兒子及他得兄弟共十二人。