< 1 Khokhuen 24 >
1 Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Ahora, las divisiones en que se agruparon los hijos de Aarón fueron estas: los hijos de Aarón, Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
Pero Nadab y Abiú llegaron a su fin antes que su padre, y no tuvieron hijos; así hicieron Eleazar e Itamar el trabajo de los sacerdotes.
3 Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió en sus puestos para su trabajo.
4 Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
Y hubo más jefes entre los hijos de Eleazar que entre los hijos de Itamar; y así se agruparon: de los hijos de Eleazar había dieciséis, todos jefes de familia; y de los hijos de Itamar, jefes de familia, había ocho.
5 Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
Así que fueron agrupados, por decisión del Señor, uno con el otro; porque había gobernantes del lugar santo y gobernantes de la casa de Dios entre los hijos de Eleazar y los hijos de Itamar.
6 Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
Entonces Semaías, hijo de Nethanel, escriba, que era levita, escribió sus nombres por escrito: el rey estaba presente con los gobernantes, y el sacerdote Sadoc, y Ahimelec, hijo de Abiatar, y jefes de familia de los sacerdotes y los levitas; una familia tomada para Eleazar y luego una para Ithamar, y así sucesivamente.
7 hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
Y el primer nombre que salió fue el de Joiarib; el segundo jedaias;
8 A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
El tercer Harim; el cuarto Seorim;
9 A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
El quinto Malquias; el sexto Mijamin;
10 A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
El séptimo Cos; el octavo Abías;
11 A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
El noveno Jesúa; el décimo Secanías;
12 Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
El undécimo Eliasib; el duodécimo Jaquim;
13 Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
La decimotercera Hupa; el decimocuarto jesebeab;
14 A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
La quinceava Bilga; la decimosexta Imer;
15 Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
El decimoséptimo Hezir; el decimoctavo Afses;
16 Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
El decimonoveno de Petaias; el vigésimo Hezequiel;
17 Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
El vigésimo primero Jaquin; el vigésimo segundo Gamul;
18 Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
El vigésimo tercer Delaía; el vigésimo cuarto Maazías.
19 Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
Así que fueron puestos en sus diferentes grupos, para tomar sus lugares en la casa del Señor, de acuerdo con las reglas establecidas por su padre Aarón, como el Señor, el Dios de Israel, le había dado órdenes.
20 Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
Y del resto de los hijos de Leví: de los hijos de Amram, Subael; de los hijos de Subael, Jehdeías.
21 Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
De los hijos de Rehabiah, Isias él mayor.
22 Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
De los Izhar, Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat.
23 Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
Y los hijos de Hebrón: Jerías el primero; Amarías, el segundo; Jahaziel el tercero; Jacaman, el cuarto.
24 Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
Los hijos de Uziel, Micaia; de los hijos de Miqueas, Samir.
25 Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
El hermano de Miqueas, Isias; de los hijos de Isias, Zacarías.
26 Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
Los hijos de Merari: Mahli y Musi; Los hijos de Jaazías.
27 Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
Los hijos de Merari: de Jaazias, Soham y Zacur e Ibri.
28 Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
De Mahli: Eleazar, que no tuvo hijos.
29 Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
De Cis: los hijos de Kish, Jerahmeel.
30 Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
Y los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas por sus familias.
31 Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.
La selección se hizo de estos de la misma manera que de sus hermanos, los hijos de Aarón, estando presente David el rey, con Sadoc, y Ahimelec, y los jefes de familia de los sacerdotes y de los levitas.