< 1 Khokhuen 24 >

1 Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Harun nəslinin bölükləri bunlardır. Harunun oğulları: Nadav, Avihu, Eleazar və İtamar.
2 Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
Ancaq Nadav və Avihu atalarından əvvəl öldü və oğulları da yox idi. Buna görə də Eleazar və İtamar kahin oldu.
3 Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
Davud, Eleazar nəslindən Sadoq və İtamar nəslindən Aximelek onları xidmət işlərinə görə növbələrə ayırdı.
4 Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
Eleazar nəsli arasında İtamar nəslindən daha çox nəsil başçısı tapıldı. Onlar belə ayrıldı: Eleazar nəslindən nəsil başçısı on altı nəfər, İtamar nəslindən nəsil başçısı səkkiz nəfər.
5 Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
Beləcə onlar püşklə eyni qayda ilə ayrıldı, çünki həm Eleazar nəslindən, həm də İtamar nəslindən Müqəddəs yerdə və Allahın önündə durmaq üçün başçılar var idi.
6 Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
Padşahın, rəislərin, kahin Sadoqun, Evyatar oğlu Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə Levili mirzə Netanel oğlu Şemaya onları qeydə aldı. Bir nəsil Eleazar üçün, o biri İtamar üçün alındı.
7 hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
Birinci püşk Yehoyarivə, ikincisi Yedayaya,
8 A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
üçüncüsü Xarimə, dördüncüsü Seorimə,
9 A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
beşincisi Malkiyaya, altıncısı Miyaminə,
10 A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
yeddincisi Haqqosa, səkkizincisi Aviyaya,
11 A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
doqquzuncusu Yeşuaya, onuncusu Şekanyaya,
12 Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
on birincisi Elyaşivə, on ikincisi Yaqimə,
13 Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
on üçüncüsü Xuppaya, on dördüncüsü Yeşevaya,
14 A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
on beşincisi Bilqaya, on altıncısı İmmerə,
15 Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
on yeddincisi Xezirə, on səkkizincisi Happissesə,
16 Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
on doqquzuncusu Petahyaya, iyirmincisi Yezekelə,
17 Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
iyirmi birincisi Yakinə, iyirmi ikincisi Qamula,
18 Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
iyirmi üçüncüsü Delayaya, iyirmi dördüncüsü Maazyaya çıxdı.
19 Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
İsrailin Allahı Rəbbin əmr etdiyi kimi babaları Harunun vasitəsilə onlara verilən qaydalarına görə, Rəbbin məbədinə girmək üçün xidmət işinə görə növbələri belə idi.
20 Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
Levililərin qalan bölmələri bunlardır: Amramın nəslindən Şuvael, Şuvaelin nəslindən Yexdeya.
21 Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
Rexavyanın nəslindən ilk oğlu İşşiya.
22 Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
İsharın nəslindən Şelomot, Şelomotun nəslindən Yaxat.
23 Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
Xevronun oğulları: ilk oğlu Yeriya, ikincisi Amarya, üçüncüsü Yaxaziel, dördüncüsü Yeqameam.
24 Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
Uzzielin nəslindən Mikeya, Mikeyanın nəslindən Şamir.
25 Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
Mikeyanın qardaşı İşşiya, İşşiyanın nəslindən Zəkəriyyə.
26 Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
Merarinin oğulları: Maxli, Muşi, onun nəslindən Yaaziya.
27 Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
Merari nəslindən olan Yaaziyanın oğulları: Şoham, Zakkur və İvri.
28 Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
Maxlinin nəslindən Eleazar. Onun oğlu yox idi.
29 Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
Qişin nəslindən Yeraxmeel.
30 Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
Muşinin oğulları: Maxli, Eder və Yerimot. Bunlar nəsillərinə görə Levililərin bölükləridir.
31 Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.
Onlar da qohumları olan Harun nəsli kimi padşah Davudun, Sadoqun, Aximelekin, kahinlərin və Levililərin nəsil başçılarının önündə püşk atdılar. Böyük nəsil başçıları da, qohumları olan kiçik nəsil başçıları da eyni qayda ilə püşk atdılar.

< 1 Khokhuen 24 >