< 1 Khokhuen 2 >

1 Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
ESTOS son los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Issachâr, Zabulón,
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
Dan, José, Benjamín, Nephtalí, Gad, y Aser.
3 Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
Los hijos de Judá: Er, Onán, y Sela. Estos tres le nacieron de la hija de Sua, Cananea. Y Er, primogénito de Judá, fué malo delante de Jehová; y matólo.
4 A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
Y Thamar su nuera le parió á Phares y á Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
Los hijos de Phares: Hesrón y Hamul.
6 Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
Y los hijos de Zara: Zimri, Ethán, Hemán, y Calcol, y Darda; en todos cinco.
7 Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
Hijo de Chârmi fué Achâr, el que alborotó á Israel, porque prevaricó en el anatema.
8 Ethan koca ah Azariah.
Azaría fué hijo de Ethán.
9 Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
Los hijos que nacieron á Hesrón: Jerameel, Ram, y Chêlubai.
10 Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
Y Ram engendró á Aminadab; y Aminadab engendró á Nahasón, príncipe de los hijos de Judá;
11 Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
Y Nahasón engendró á Salma, y Salma engendró á Booz;
12 Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
Y Booz engendró á Obed, y Obed engendró á Isaí;
13 Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
E Isaí engendró á Eliab, su primogénito, y el segundo Abinadab, y Sima el tercero;
14 a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
El cuarto Nathanael, el quinto Radai;
15 a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
El sexto Osem, el séptimo David:
16 A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
De los cuales Sarvia y Abigail fueron hermanas. Los hijos de Sarvia fueron tres: Abisai, Joab, y Asael.
17 Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita.
18 Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
Caleb hijo de Hesrón engendró á Jerioth de su mujer Azuba. Y los hijos de ella fueron Jeser, Sobad, y Ardón.
19 Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
Y muerta Azuba, tomó Caleb por mujer á Ephrata, la cual le parió á Hur.
20 Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
Y Hur engendró á Uri, y Uri engendró á Bezaleel.
21 A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
Después entró Hesrón á la hija de Machîr padre de Galaad, la cual tomó siendo él de sesenta años, y ella le parió á Segub.
22 Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
Y Segub engendró á Jair, el cual tuvo veintitrés ciudades en la tierra de Galaad.
23 Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
Y Gesur y Aram tomaron las ciudades de Jair de ellos, y á Cenath con sus aldeas, sesenta lugares. Todos estos [fueron de] los hijos de Machîr padre de Galaad.
24 A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
Y muerto Hesrón en Caleb de Ephrata, Abia mujer de Hesrón le parió á Ashur padre de Tecoa.
25 Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
Y los hijos de Jerameel primogénito de Hesrón fueron Ram su primogénito, Buna, Orem, Osem, y Achîa.
26 Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
Y tuvo Jerameel otra mujer llamada Atara, que fué madre de Onam.
27 Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
Y los hijos de Ram primogénito de Jerameel fueron Maas, Jamín, y Acar.
28 Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
Y los hijos de Onam fueron Sammai, y Jada. Los hijos de Sammai: Nadab, y Abisur.
29 Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
Y el nombre de la mujer de Abisur fué Abihail, la cual le parió á Abán, y á Molib.
30 Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
Y los hijos de Nadab: Seled y Aphaim. Y Seled murió sin hijos.
31 Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
E Isi fué hijo de Aphaim; y Sesam, hijo de Isi; é hijo de Sesam, Alai.
32 Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
Los hijos de Jada hermano de Simmai: Jether y Jonathán. Y murió Jether sin hijos.
33 Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
Y los hijos de Jonathán: Peleth, y Zaza. Estos fueron los hijos de Jerameel.
34 Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
Y Sesán no tuvo hijos, sino hijas.
35 Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
Y tuvo Sesán un siervo Egipcio, llamado Jarha, al cual dió Sesán por mujer á su hija; y ella le parió á Athai.
36 Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
Y Athai engendró á Nathán, y Nathán engendró á Zabad:
37 Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
Y Zabad engendró á Ephlal, y Ephlal engendró á Obed;
38 Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
Y Obed engendró á Jehú, y Jehú engendró á Azarías;
39 Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
Y Azarías engendró á Heles, y Heles engedró á Elasa;
40 Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
Elasa engendró á Sismai, y Sismai engendró á Sallum;
41 Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
Y Sallum engendró á Jecamía, y Jecamía engendró á Elisama.
42 Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
Los hijos de Caleb hermano de Jerameel fueron Mesa su primogénito, que fué el padre de Ziph; y los hijos de Maresa padre de Hebrón.
43 Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
Y los hijos de Hebrón: Core, y Thaphua, y Recem, y Sema.
44 Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
Y Sema engendró á Raham, padre de Jorcaam; y Recem engendró á Sammai.
45 Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
Maón fué hijo de Sammai, y Maón padre de Beth-zur.
46 Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
Y Epha, concubina de Caleb, le parió á Harán, y á Mosa, y á Gazez. Y Harán engendró á Gazez.
47 Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
Y los hijos de Joddai: Regem, Jotham, Gesán, Pelet, Epho, y Saaph.
48 Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
Maachâ, concubina de Caleb, le parió á Sebet, y á Thirana.
49 Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
Y también le parió á Saaph padre de Madmannah, y á Seva padre de Macbena, y padre de Ghiba. Y Achsa fué hija de Caleb.
50 He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Ephrata: Sobal, padre de Chîriath-jearim;
51 Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
Salma, padre de Beth-lehem; Hareph, padre de Beth-gader.
52 Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
Y los hijos de Sobal padre de Chîriath-jearim fueron Haroeh, la mitad de los Manahethitas.
53 Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
Y las familias de Chîriath-jearim fueron los Ithreos, y los Phuteos, y los Samatheos, y los Misraiteos; de los cuales salieron los Soratitas, y los Estaolitas.
54 Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
Los hijos de Salma: Beth-lehem, y los Nethophatitas, [los cuales son] las coronas de la casa de Joab, y de la mitad de los Manahethitas, los Soraitas.
55 Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.
Y las familias de los escribas, que moraban en Jabes, fueron los Thiratheos, Simatheos, Sucatheos; los cuales son los Cineos que vinieron de Hamath, padre de la casa de Rechâb.

< 1 Khokhuen 2 >