< 1 Khokhuen 2 >

1 Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과, 시므온과, 레위와, 유다와, 잇사갈과, 스불론과
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
단과, 요셉과, 베냐민과, 납달리와, 갓과, 아셀이더라
3 Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
유다의 아들은 에르와, 오난과, 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 자요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 악하였으므로 여호와께서 죽이셨고
4 A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라
5 Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
베레스의 아들은 헤스론과, 하물이요
6 Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
세라의 아들은 시므리와 에단과, 헤만과, 갈골과, 다라니 모두 다섯 사람이요
7 Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 멸할 물건으로 인하여 이스라엘을 괴롭게 한 자며
8 Ethan koca ah Azariah.
에단의 아들은 아사랴더라
9 Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과, 람과, 글루배라
10 Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
람은 암미나답을 낳았고, 암미나답은 나손을 낳았으니, 나손은 유다 자손의 방백이며
11 Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
나손은 살마를 낳았고, 살마는 보아스를 낳았고
12 Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
보아스는 오벳을 낳았고, 오벳은 이새를 낳았고
13 Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
이새는 맏아들 엘리압과, 둘째로 아비나답과, 세째로 시므아와
14 a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
네째로 느다넬과, 다섯째로 랏대와
15 a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
여섯째로 오셈과, 일곱째로 다윗을 낳았으며
16 A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
저희의 자매(姉妹)는 스루야와, 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와, 요압과 아사헬 삼형제요
17 Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라
18 Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며
19 Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
아수바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고,
20 Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
훌은 우리를 낳았고, 우리는 브사렐을 낳았더라
21 A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 동침하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며
22 Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 성읍을 가졌더니
23 Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그 성들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 자손이었더라
24 A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
25 Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며
26 Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라
27 Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와, 야민과, 에겔이요
28 Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
오남의 아들들은 삼매와, 야다요 삼매의 아들은 나답과, 아비술이며
29 Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며
30 Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
나답의 아들은 셀렛과, 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고
31 Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
압바임의 아들은 이시요, 이시의 아들은 세산이요, 세산의 아들은 알래요
32 Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과, 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고
33 Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
요나단의 아들은 벨렛과, 사사라 여라므엘의 자손은 이러하며
34 Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는고로
35 Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고,
36 Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
앗대는 나단을 낳았고, 나단은 사밧을 낳았고,
37 Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
사밧은 에블랄을 낳았고, 에블랄은 오벳을 낳았고,
38 Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
오벳은 예후를 낳았고, 예후는 아사랴를 낳았고,
39 Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
아사랴는 헬레스를 낳았고, 헬레스는 엘르아사를 낳았고,
40 Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
엘르아사는 시스매를 낳았고, 시스매는 살룸을 낳았고,
41 Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
살룸은 여가먀를 낳았고, 여가먀는 엘리사마를 낳았더라,
42 Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며
43 Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
헤브론의 아들은 고라와, 답부아와, 레겜과, 세마라
44 Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고,
45 Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며
46 Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
갈렙의 첩 에바는 하란과, 모사와, 가세스를 낳았고, 하란은 가세스를 낳았으며
47 Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
야대의 아들은 레겜과, 요단과, 게산과, 벨렛과, 에바와, 사압이며
48 Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
갈렙의 첩 마아가는 세벨과, 디르하나를 낳았고,
49 Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와, 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라
50 He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과
51 Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
베들레헴의 아비 살마와, 벧가델의 아비 하렙이라
52 Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
기럇여아림의 아비 소발의 자손은 하로에와, 므누홋 사람의 절반이니
53 Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
기럇여아림 족속들은 이델 족속과, 붓 족속과, 수맛 족속과, 미스라 족속이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 족속이 나왔으며
54 Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 족속과, 아다롯벳 요압과, 마하낫 족속의 절반과 소라 족속과
55 Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.
야베스에 거한 서기관 족속 곧 디랏 족속과, 시므앗 족속과, 수갓 족속이니 이는 다 레갑의 집 조상 함맛에게서 나온 겐 족속이더라

< 1 Khokhuen 2 >