< 1 Khokhuen 2 >
1 Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
3 Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
4 A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
5 Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
6 Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
7 Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
9 Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
10 Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
11 Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
12 Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
13 Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
14 a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
第四にネタンエル、第五にラダイ、
15 a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
16 A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
17 Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
18 Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
19 Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
20 Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
21 A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
22 Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
23 Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
24 A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
25 Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
26 Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
27 Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
28 Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
29 Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
30 Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
31 Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
32 Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
33 Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
34 Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
35 Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
36 Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
37 Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
38 Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
39 Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
40 Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
41 Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
42 Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
43 Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
44 Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
45 Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
46 Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
47 Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
48 Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
49 Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
50 He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
51 Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
52 Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
53 Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
54 Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
55 Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.
またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。