< 1 Khokhuen 18 >

1 Te phoeiah khaw David loh Philisti te a ngawn tih amih te a kunyun sak. Te vaengah Gath neh a khobuel rhoek te Philisti kut lamloh a lat.
E depois disto aconteceu que David feriu os philisteus, e os abateu; e tomou a Gath, e os lugares da sua jurisdição, da mão dos philisteus.
2 Moab te a ngawn bal dongah Moab khaw David taengah khocang aka thak sal la om uh.
Também feriu os moabitas: e os moabitas ficaram servos de David, trazendo presentes.
3 Zobah manghai Hadadezer loh a kut dongah Perath tuiva phai te khueh hamla a caeh vaengah David loh Khamath duela a ngawn.
Também David feriu a Hadar-ezer, rei de Zoba, junto a Hamath, indo ele estabelecer os seus domínios pelo Euphrates.
4 Anih taeng lamkah te David loh leng thawngkhat, marhang caem thawng rhih, rhalkap tongpa thawng kul a tuuk pah. Te vaengah David loh leng khaw boeih a haih pah tih leng yakhat bueng a paih pah.
E David lhe tomou mil cavalos de carros, e sete mil cavaleiros, e vinte mil homens de pé: e David jarretou todos os cavalos dos carros; porém reservou deles cem cavalos.
5 Te vaengah Aram Damasku tah Zobah manghai Hadadezer bom hamla ha pawk. Tedae David loh Aram kah hlang thawng kul neh thawng hnih a ngawn.
E vieram os siros de Damasco a ajudar a Hadar-ezer, rei de Zoba: porém dos siros feriu David vinte e dois mil homens.
6 David loh Aram Damasku ah khohung a khueh tih Aram te David taengah khocang aka thak sal om. David te a caeh nah takuem ah BOEIPA loh a khang.
E David pôs guarnições em Síria de Damasco, e os siros ficaram servos de David, trazendo presentes: e o Senhor guardava a David, por onde quer que ia.
7 David loh Hadadezer sal rhoek pum dongah aka om sui photling te a loh tih Jerusalem la a khuen.
E tomou David os escudos de ouro, que tinham os servos de Hadar-ezer, e os trouxe a Jerusalém.
8 Hadadezer khopuei Tibhath lamkah neh Kun lamkah rhohum te yet te David loh bahoeng a loh pah. Te nen te Solomon loh rhohum tuili khaw, tung khaw, rhohum hnopai khaw a saii.
Também de Tibhath, e de Chun, cidades de Hadar-ezer, tomou David muitíssimo cobre, de que Salomão fez o mar de cobre, e as colunas, e os vasos de cobre.
9 David loh Zobah manghai Hadadezer kah caem boeih a ngawn pah te Khamath manghai Toi loh a yaak.
E ouvindo Tou, rei de Hamath, que David destruira todo o exército de Hadar-ezer, rei de Zoba,
10 Hadadezer a vathoh thil tih Toi kah caemtloek hlang rhoek hamla Hadadezer te a ngawn pah. Te dongah amah te sading kawng dawt ham neh amah uem puei hamla manghai David taengah a capa Hadoram te a tueih tih sui hnopai boeih neh cak khaw rhohum khaw a khuen sak.
Mandou seu filho Hadoram a David, para lhe perguntar como estava, e para o abençoar, por haver pelejado com Hadar-ezer, e o destruir (porque Hadar-ezer fazia guerra a Tou), enviando-lhe juntamente toda a sorte de vasos de ouro, e de prata, e de cobre.
11 Te rhoek te khaw Manghai David loh BOEIPA taengah namtom cungkuem taeng lamkah, Edom lamkah, Moab lamkah, Ammon koca taeng lamkah, Philisti lamkah, Amalek lamkah a phueih cak neh sui neh a ciim.
Os quais David também consagrou ao Senhor, juntamente com a prata e ouro que trouxera de todas as mais nações: dos idumeus, e dos moabitas, e dos filhos de Ammon, e dos philisteus, e dos amalequitas.
12 Zeruiah capa Abishai loh kolrhawk ah Edom te thawng hlai rhet a ngawn.
Também Abisai, filho de Zeruia, feriu a dezoito mil idumeus no vale do Sal.
13 Te dongah Edom ah khohung rhoek a khueh tih Edom boeih te David taengah sal om uh. A caeh nah takuem ah David te BOEIPA loh a khang.
E pôs guarnição em Edom, e todos os idumeus ficaram servos de David: e o Senhor guardava a David, por onde quer que ia.
14 David te Israel boeih soah a manghai vaengah a pilnam boeih ham khaw tiktamnah neh duengnah aka saii la om.
E David reinou sobre todo o Israel: e fazia juízo e justiça a todo o seu povo.
15 Zeruiah capa Joab tah caempuei soah, Ahilud capa Jehoshaphat loh khocil aka khoem la om.
E Joab, filho de Zeruia, tinha cargo do exército: e Josaphat, filho de Ahilud, era chanceler.
16 Ahitub capa Zadok neh Abiathar capa Abimelek te khosoih, Shavsha te cadaek la om.
E Zadok, filho de Ahitub, e Abimelech, filho de Abiathar, eram sacerdotes: e Sausa escrivão.
17 Jehoiada capa Benaiah te Kerethi neh Phelethi soah a khueh. David koca rhoek te tah manghai kut ah lamhma uh.
E Benaias, filho de Joiada, tinha cargo dos cheretheus e peletheus: porém os filhos de David, os primeiros, estavam à mão do rei.

< 1 Khokhuen 18 >