< Rom 9 >

1 Khrih ah oltak ka thui tih kai laithae moenih. Mueihla Cim ah ka mingcimnah te ka khuiah a phong.
अवं मसीह मां सच़ ज़ोताईं, झूठ न ज़ोईं, ते मेरो ज़मीर भी पवित्र आत्माई मां गवाही देते।
2 Kothaenah loh kai taengah duel ha om tih lungnat loh ka thinko ah puh.
कि मीं बड़ो दुःखे, ते मेरो दिल लगातार मेरे लोकां केरे लेइ उदास भोते।
3 Te dongah pumsa ah ka huiko ka manuca rhoek yueng la kamah rhoe Khrih lamloh ka paek uh vetih kosi yook ham ka thangthui.
किजोकि मेरे यहूदी ढ्ला ते बेइनां केरे लेइ, अवं हमेशारे लेइ श्रापित भोथो ते मसीह करां अलग भोथो अगर तैन इस वजाई सेइं तैन मुक्ति मैलती।
4 Amih tah Israel rhoek ni, cacah neh thangpomnah khaw, paipi rhoek neh olrhinah khaw, thothuengnah khaw, olkhueh khaw amih kah ni.
तैना इस्राएलिन; ते तैना परमेशरेरे लेपलक बच्चे भोनेरे लेइ च़ुनोरेन, ते परमेशरेरे अपनि महिमा तैन पुड़ बांदी की। ते तैनी तैस सेइं करार कियो, ते तैन मूसेरो कानून दित्तो। ते तैनी तैन अपनि आराधना ते अपने खूबसूत वादे पूरे केरनेरे लेइ हासिल केरनेरो मौको दित्तो।
5 A napa rhoek neh amih lamkah ni Khrih te pumsa ah ha thoeng. A cungkuem soah aka om Pathen tah kumhal ah uemom pai saeh. Amen. (aiōn g165)
अब्राहम, इसहाक ते याकूब तैन केरे दादे पड़दादे थिये, ते मसीह भी जिसमेरे लिहाज़े सेइं तैने मरां अव, तै परमेशरे ते सेब्भन करां बाए ज़ै सेब्भन पुड़ राज़ केरते, तैसेरी महिमा हमेशा भोती राए। आमीन। (aiōn g165)
6 Tedae Pathen kah olka tah hmata pawh. Israel he khaw Israel lamkah boeih noenih.
पन इन नईं, कि परमेशरेरू वचन टलू कि, सारे ज़ैना इस्राएलेरे वंशन, तैना सब सच़्च़े इस्राएली नईं।
7 Abraham kah tiingan la a om uh dongah a ca boeih pawt dae Isaak ah na tiingan la a khue ni a ti ta.
ते न अब्राहमेरे वंश मां ज़र्म भोने सेइं सब परमेशरेरे बच्चे भोन। पन पवित्रशास्त्रे मां परमेशर अब्राहमे सेइं ज़ोते, “ज़ैना इसहाकेरे वंशे मरां पैदा भोले तैन्ने तेरू वंश मन्नू गालू।”
8 Te tah pumsa kah camoe la aka om pawt rhoek tah Pathen kah a ca rhoek la om. Tedae olkhueh kah ca rhoek tah a tiingan la a nawt.
मतलब ज़ैना कुदुरती तरीके सेइं ज़र्म घिन्तन तैना परमेशरेरे बच्चे नईं, पन सिर्फ वादेरे बच्चे अब्राहमेरे बच्चे गने गातन।
9 He olkhueh ol loh, “A tue ah ka pawk vetih Sarah capa om ni,” a ti.
किजोकि वादेरू वचन इने, “अवं एग्री साल इस वक्ते फिरी एज्जेलो, ते सारारू अक मट्ठू भोनूए।”
10 Te bueng pawt tih Ribekka khaw a pa Isaak bueng nen ni a. ihnah a om.
ते सिर्फ एन नईं, पन ज़ेइस रिबका भी एक्की सेइं मतलब इसहाके सेइं दोज़ींती थी ते तैसेरे पेटे मां दूई बच्चे थिये।
11 A cun hlan tih thae then pakhat khaw a saii uh moenih. Te daengah ni a. coelh bangla Pathen kah mangtaengnah te a naeh eh.
ते हेजू तगर तैना बच्चे न थिये ज़र्मोरो, ते न तैनेईं रोड़ू या बुरू कियेरू थियूं, कि परमेशरे रिबका सेइं ज़ोवं, तेरू बड्डू मट्ठू निकड़ेरी सेवा केरेलू। परमेशरे एन एल्हेरेलेइ ज़ोवं कि एन हिराए, कि तै अपनि मेर्ज़ी सेइं फैसले केरते ते इन तैन मट्ठां केरे रोड़ां या बुरे कम्मां केरे वजाई सेइं न थियूं।
12 Khoboe dongah pawt tih a khue rhangnen ni anih te, “Tanglue loh mathoe kah sal a bi ni,” a ti nah.
13 A daek van bangla Jakob te ka lungnah tih Esau te ka hmuhuet coeng.
ज़ेन्च़रे पवित्रशास्त्रे मां लिखोरूए, “मीं याकूबे सेइं प्यार कियो, पन एसावेरो इन्कार कियो।”
14 Te koinih balae n'ti eh? Pathen he boethae pawt nim? Tlamte a om moenih.
ते अस कुन ज़ोम, कि परमेशर बेइन्साफे कि तै ज़ैस चाते च़ुनते? नईं, कधे नईं!
15 Moses te, “Ka rhen tangtae te tah ka rhen bal vetih ka sitloh tangtae te tah sitloh bal ni,” a ti nah.
किजोकि परमेशर मूसे सेइं ज़ोते, “अवं ज़ैस केन्ची पुड़ दया केरनि चैई, तैस पुड़ दया केरेलो ते ज़ैस पुड़ तरस केरनो चैई तैस पुड़ तरस केरेलो।”
16 Te dongah aka ngaih kah pawt tih aka yong kah tangloeng moenih. Tedae Pathen kah a rhen rhoek kah ni.
एल्हेरेलेइ परमेशर तैस च़ुनेलो ज़ैस पुड़ तै दया हिरानी चाते; तैसेरी इच्छा लोक ज़ैन चातन या केरनेरी कोशिश केरतन तैस पुड़ निर्भर नईं।
17 Cacim loh Pharaoh te, “Nang te amah la kan pacuet. Te daengah ni ka thaomnah te nang ah ka phoe eh. Te daengah ni diklai pum ah ka ming a doek eh?,” a ti nah.
किजोकि पवित्रशास्त्रे मां परमेशरे मिस्रेरे राज़े फ़िरौन सेइं ज़ोवं, “मीं तू एल्हेरेलेइ राज़ो बनोरोस, कि तीं मां अपनि शक्ति हिरेईं, ते मेरे नंव्वेरो प्रचार सैरी ज़मीनी पुड़ भोए।”
18 Te dongah a ngaih te a rhen tih a ngaih te a ning sak tangloeng.
ते ज़ैस पुड़ तै चाते, तैस पुड़ दया केरते; ते ज़ैस चाते ढीठ केरते।
19 Kai taengah na ti tangloeng te. Balae tih vawk a coel? Amah kah kongaih te unim aka kamkaih?
ते किछ लोक मीं सेइं ज़ोले, “अगर एन्च़रे, त फिरी परमेशर केन्च़रे फैसलो केरि बटते कि अस गलत आम? एल्हेरेलेइ कोई भी तैस ज़ैन तै चाते केरने करां न रोकी बटे।”
20 Aw u hlang nang dae nim Pathen te oelh la naka om, a saii hno loh aka hlom aka bol kung te, “Balae tih kai nan saii van?” na ti nah pawt nim?
हे मैन्हु, तू कौन आस, ज़ै तू परमेशरे सेइं बेंस केरतस? कुन बानोरी चीज़ बनाने बाले सेइं ज़ोई बटतीए, “तीं अवं एरी किजो बनाई?”
21 Ambop loh amlai te a hlom boeiloeih dae he tah tuisi am la, ke tah am mailai la saithainah a khueh moenih a?
कुन कुम्हारे मित्ती पुड़ अधिकार नईं, कि एक्की लुनदे मरां, अक भांड आदरारे लेइ बनाए, ते होरू नरादराए लेइ बनाए?
22 Tedae Pathen loh a kosi sah ham neh a tatthai te phoe sak ham a ngaih. pocinah ham a hmoel kosi am te thinsennah neh muep ueh koinih ta?
(परमेशरे अपने बनावरो लोकन सेइं ज़ैन तै चाए तैन केरनेरो अधिकारे) ज़ैना नाश भोनेरे काबल थिये, तैन केरे खलाफ परमेशर अपनो क्रोध हिरानो ते अपनि सामर्थ बांदी केरनेरी चातो थियो, पन तैसेरे बदले मां तैनी सबर की।
23 Te daengah ni amah kah thangpomnah cungkuem te rhennah am dongah a phoe sak tangloeng eh. Te ni thangpomnah la a hmoel.
(तैनी एन कियूं) किजोकि तै हिरानू चातो थियो (मसीहेरे मौतरे बलिदानेरे ज़िरिये) तै केत्रो महान आए, ज़ैखन तै तैन लोकन पुड़ दया केरते ज़ैना तैनी अपनि महिमा मां शामिल भोने लेइ च़ुनोरेन।
24 Mamih khaw Judah rhoek lamkah bueng pawt tih namtom rhoek lamkah khaw a khue van ta.
मतलब असन पुड़ ज़ैना तैने न सिर्फ यहूदन मरां बल्के गैर कौमन मरां भी च़ुने।
25 Hosea dongah, “Ka pilnam pawt te ka pilnam la, lungnah pawt te lungnah la ka khue ni.
ज़ेन्च़रे तै होशे नेबेरे किताबी मां ज़ोते, “ज़ैना मेरे लोक न थी, तैन अवं अपने लोक ज़ोलो। ते ज़ैना लोक मेरे ट्लारे न थिये, तैन जो ट्लारे ज़ोइलो।
26 Te vaengah amih te, 'Nangmih he ka pilnam moenih,’ a ti nah hmuen ah aka hing Pathen kah a ca rhoek la khue la om ni,” a ti van bangla,
ते तैस्से ठैरी ज़ैड़ी परमेशरे ज़ोरू थियूं, तुस मेरे लोक नईं, तैस्से ठैरी ज़ींतो परमेशर तैन ज़ोलो तुस मेरे बच्चे।”
27 Isaiah long tah Israel ham, “Israel ca rhoek kah hlangmi tah tuitunli kah laivin bangla om cakhaw a meet ni a. daem eh.
ते यशायाह नबी इस्राएली लोकां केरे बारे मां ज़ोते, “चाए इस्राएलेरी कुटमेरी गिनती समुद्रेरे किनारे रेतरी ज़ेरि बड़ी जादे भोली फिर भी तैन मरां थोड़े बच़ेले।
28 Olka te soep vetih boeipa loh diklai ah tlek a saii ni,” tila pang.
किजोकि प्रभु जल्दी दुनियारे सेब्भी लोकां केरो सेखती सेइं इन्साफ केरेलो।”
29 Te dongah Isaiah loh a thui vanbangla caempuei Boeipa loh mamih kah tiingan he hlun pawt koinih Sodom bangla n'om uh vetih Gomorrah neh n'thuidoek uh ni.
ज़ेन्च़रे यशायाह नेबे पेइलू भी ज़ोरू थियूं, “कि सर्वशक्तिमान परमेशरे इश्शे लेइ इश्शू वंश न बाच़ाथो, त अस सदोम ते अमोरा नगरां केरे ज़ेरे भोने थिये, ज़ैना परमेशरे पूरे तरीके सेइं बरबाद कियां।”
30 Te phoeiah balae n'thui eh? Duengnah aka hnuktlak pawh namtom rhoek loh duengnah a rhawt. Tedae duengnah tangnah nen ni a dang.
ते अस कुन ज़ोम? इन कि ज़ैना गैर कौमां केरे लोक ज़ैना धार्मिकता न थी तोपते, तैनेईं धार्मिकता हासिल की, मतलब तै धार्मिकता ज़ै विश्वासे सेइं आए।
31 Israel loh duengnah olkhueng te a hnuktlak dae olkhueng dongah a pai moenih.
पन इस्राएली लोक मूसेरो कानून मेन्तां परमेशरेरे करां धर्मी ज़ुवानू चाते थिये, पन तैन न भोइ बटु।
32 U kongah lae? Tangnah nen pawt tih khoboe lamkah bangla caehkoek lungto te a tongtah uh.
किजो नईं? एल्हेरेलेइ कि तैना विश्वासे सेइं नईं, पन मूसेरो कानून मेन्तां धर्मी भोनेरी कोशिश केरते थिये, तैनेईं तैस ठोकर खानेबाले घोड़े सेइं ठोकर खाइ।
33 A daek vanbangla Zion ah caehkoek lungto neh thangkui lungpang ka khueh ke. Tedae amah te aka tangnah tah yahpok mahpawh.
ज़ेन्च़रे पवित्रशास्त्रे मां लिखोरूए; “तका अवं सिय्योने मां अक ठेस लानेबालो घोड़, ते ठोकर खाने बाली चट्टान रखताईं; ते ज़ै तैस पुड़ विश्वास केरेलो, तै शरमिन्दा न भोलो।”

< Rom 9 >