< Tingtoeng 97 >

1 BOEIPA he a manghai coeng dongah diklai loh omngaih saeh lamtah langdai puei loh a kohoe uh saeh.
L'Eternel règne, que la terre s'en égaye, et que plusieurs Iles s'en réjouissent.
2 Cingmai neh yinnah loh a kaepvai ah a vael tih a ngolkhoel hmuen ah duengnah neh tiktamnah om.
La nuée et l'obscurité sont autour de lui; la justice et le jugement sont la base de son trône.
3 Amah hmai ah hmai cet tih a rhal kah vaepvai te a hlawp.
Le feu marche devant lui, et embrase tout autour ses adversaires.
4 Amah kah khopha a phaa vaengah lunglai loh a hmuh tih diklai khaw thuen.
Ses éclairs éclairent le monde habitable, et la terre le voyant en tremble tout étonnée.
5 Tlang rhoek te BOEIPA hmai ah, diklai pum loh Boeipa hmai ah khoirhat bangla yut.
Les montagnes se fondent comme de la cire, à cause de la présence de l'Eternel, à cause de la présence du Seigneur de toute la terre.
6 BOEIPA kah duengnah te vaan loh a doek tih a thangpomnah te pilnam cungkuem loh a hmuh uh.
Les cieux annoncent sa justice, et tous les peuples voient sa gloire.
7 Mueithuk taengah tho aka thueng tih a honghi dongah aka yan uh boeih neh pathen tloe rhoek taengah aka bakop rhoek boeih te yahpok uh saeh.
Que tous ceux qui servent les images, et qui se glorifient aux idoles, soient confus; vous dieux, prosternez-vous tous devant lui.
8 BOEIPA nang kah laitloeknah te a yaak vaengah Zion loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
Sion l'a entendu, et s'en est réjouie; et les filles de Juda se sont égayées pour l'amour de tes jugements, ô Eternel!
9 BOEIPA nang tah diklai boeih soah Khohni la na om dongah pathen tloe rhoek boeih lakah bahoeng na pomsang.
Car tu es l'Eternel, haut élevé sur toute la terre; tu es fort élevé au-dessus de tous les dieux.
10 BOEIPA aka lungnah rhoek loh boethae te hnoel uh. A hinglu te a cim la aka ngaithuen tah halang rhoek kut khui lamkah khaw BOEIPA loh a huul.
Vous qui aimez l'Eternel, haïssez le mal; car il garde les âmes de ses bien-aimés, et les délivre de la main des méchants.
11 Aka dueng ham vangnah, lungbuei aka thuem ham khaw kohoenah he cuen.
La lumière est faite pour le juste, et la joie pour ceux qui sont droits de cœur.
12 Aka dueng rhoek BOEIPA ah kohoe sak uh lamtah a hmuencim poekkoepnah te uem uh.
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel, et célébrez la mémoire de sa sainteté.

< Tingtoeng 97 >