< Tingtoeng 97 >

1 BOEIPA he a manghai coeng dongah diklai loh omngaih saeh lamtah langdai puei loh a kohoe uh saeh.
上主為王,願大地踴躍,無數島嶼,也都要歡樂!
2 Cingmai neh yinnah loh a kaepvai ah a vael tih a ngolkhoel hmuen ah duengnah neh tiktamnah om.
雲彩和黑暗包圍在祂的四週,正義與公道支持祂的座位。
3 Amah hmai ah hmai cet tih a rhal kah vaepvai te a hlawp.
烈火在祂前面先行,焚燒祂四周的敵人。
4 Amah kah khopha a phaa vaengah lunglai loh a hmuh tih diklai khaw thuen.
祂的閃電照亮塵寰,大地一見就戰慄搖搣。
5 Tlang rhoek te BOEIPA hmai ah, diklai pum loh Boeipa hmai ah khoirhat bangla yut.
面對上主普世的主宰,大山要像蠟燭一般溶解。
6 BOEIPA kah duengnah te vaan loh a doek tih a thangpomnah te pilnam cungkuem loh a hmuh uh.
蒼天宣揚祂的公道,萬民目睹祂的光耀。
7 Mueithuk taengah tho aka thueng tih a honghi dongah aka yan uh boeih neh pathen tloe rhoek taengah aka bakop rhoek boeih te yahpok uh saeh.
願所有拜偶像,以邪神自誇人受辱,願所有的神祗,都俯伏在祂面前叩首。
8 BOEIPA nang kah laitloeknah te a yaak vaengah Zion loh a kohoe tih Judah nu rhoek khaw omngaih uh.
上主,因您的宣判,熙雍聽見了便笑,猶大各城高興歡躍。
9 BOEIPA nang tah diklai boeih soah Khohni la na om dongah pathen tloe rhoek boeih lakah bahoeng na pomsang.
上主,您在普天下是最尊貴的,您在眾神中是最崇高的。
10 BOEIPA aka lungnah rhoek loh boethae te hnoel uh. A hinglu te a cim la aka ngaithuen tah halang rhoek kut khui lamkah khaw BOEIPA loh a huul.
上主喜愛那惱恨罪惡的人,保護虔誠人們的生命,從惡人手中拯救他們。
11 Aka dueng ham vangnah, lungbuei aka thuem ham khaw kohoenah he cuen.
光明已升起照耀義人,賜喜樂於人地正直的人。
12 Aka dueng rhoek BOEIPA ah kohoe sak uh lamtah a hmuencim poekkoepnah te uem uh.
義人,請因上主而歡欣,請您們讚美祂的聖名。

< Tingtoeng 97 >