< Tingtoeng 96 >

1 BOEIPA te hlai uh lamtah diklai boeih loh BOEIPA te laa thai neh hlai uh.
Oh, mwimbieni Yahwe wimbo mpya; mwimbieni Yahwe, nchi yote.
2 BOEIPA ming tah a yoethen pai tila amah te hlai uh lamtah, Amah kah khangnah te khohnin rhamhnin phong uh lah.
Mwimbieni Yahwe, tukuzeni jina lake; tangazeni wokovu wake siku hadi siku.
3 Amah kah thangpomnah te namtom rhoek taengah, amah kah khobaerhambae te pilnam boeih taengah doek uh lah.
Tangazeni utukufu wake kati ya mataifa, matendo yake ya ajabu kati ya mataifa.
4 BOEIPA tah len tih thangthen ham khaw bahoeng tueng pai. A tloe pathen rhoek boeih lakah amah ni rhih ham aka om.
Maana Yahwe ni mkuu na wakusifiwa sana. Ni wakuhofiwa kuliko miungu mingine.
5 Pilnam rhoek kah pathen boeih he a honghi ni. Tedae BOEIPA loh vaan a saii.
Maana miungu yote ya mataifa ni sanamu, bali ni Yahwe aliye zifanya mbingu.
6 Amah hmai ah mueithennah neh rhuepomnah om. A rhokso dongah a sarhi neh boeimangnah om.
Heshima na adhama ziko mbele zake. Nguvu na uzuri zimo katika patakatifu pake.
7 Pilnam kah a hui a ko loh BOEIPA te paan uh lah. BOEIPA taengah thangpomnah sarhi paan uh lah.
Mpeni Yahwe sifa, enyi ukoo wa watu, mpeni sifa Yahwe kwa ajili ya utukufu wake na nguvu.
8 Amah boeimang ming neh BOEIPA te paan uh lah. Khosaa khuen uh lamtah a vongup khuila kun uh lah.
Mpeni Yahwe utukufu ambao unastahili jina lake. Leteni matoleo na muingie nyuani mwake.
9 BOEIPA te rhuepomnah hmuencim ah bawk uh lah. Diklai boeih loh amah hmai ah muet uh lah.
Mpigieni magoti Yahwe mkiwa mmevaa mavazi ambayo yanaheshimu utakatifu wake. Nchi yote tetemekeni mbele zake.
10 Namtom taengah, “BOEIPA manghai coeng,” ti uh lah. Lunglai khaw cak tih tuen pawh. Pilnam taengah vanatnah neh lai a tloek ni.
Semeni kati ya mataifa, Yahwe anatawala.” Ulimwengu pia umeimarishwa; hauwezi kutikiswa. Yeye huwahukumu watu kwa haki.
11 Vaan loh a kohoe saeh lamtah diklai omngaih saeh. Tuitunli neh a khuikah boeih loh a ol hum saeh.
Mbingu na zifurahi, na nchi ishangilie; bahari na ivume na vyote viijazavyo vipige kelele kwa shangwe.
12 Khohmuen neh a khuiah aka om boeih loh sundaep uh saeh lamtah duup puei thingkung boeih loh tamhoe uh saeh.
Mashamba yashangilie na vyote vilivyomo. Kisha miti ya mstuni ipige kelele kwa furaha
13 Diklai ah laitloek ham halo coeng tih BOEIPA hmai la ha pawk coeng dongah lunglai he duengnah neh, pilnam rhoek a oltkak neh lai a tloek thil ni.
mbele za Yahwe, maana yeye anakuja. Anakuja kuihukumu nchi. Naye atauhukumu ulumwengu kwa haki na mataifa kwa uaminifu wake.

< Tingtoeng 96 >