< Tingtoeng 95 >
1 Halo uh lah. BOEIPA taengah tamhoe uh sih lamtah mamih kah daemnah lungpang ham yuhui uh sih.
Приидите, возрадуемся Господеви, воскликнем Богу спасителю нашему:
2 Amah mikhmuh ah uemonah neh kun uh sih lamtah laa neh amah taengah yuhui uh sih.
предварим лице Его во исповедании, и во псалмех воскликнем Ему:
3 BOEIPA tah boeilen Pathen neh pathen boeih sokah boeilen Manghai la om.
яко Бог велий Господь, и Царь велий по всей земли:
4 Diklai kah a dungnah te a kut ah om tih tlang som rhoek khaw amah hut ni.
яко в руце Его вси концы земли, и высоты гор Того суть.
5 Tuitunli te amah hut tih amah ham ni a. saii. Laikoeng khaw amah kut loh a hlinsai.
Яко Того есть море, и Той сотвори е, и сушу руце Его создасте.
6 Halo uh lah bakop uh sih lamtah bawk uh lah sih. Mamih aka saii BOEIPA hmai ah yoethen uem uh sih.
Приидите, поклонимся и припадем ему, и восплачемся пред Господем сотворшим нас:
7 Tihnin a ol te na yaak uh atah amah te mamih kah Pathen la om coeng tih mamih khaw a rhamtlim kah pilnam neh a kut khuikah boiva la n'omuh.
яко Той есть Бог наш, и мы людие пажити Его и овцы руки Его. Днесь аще глас Его услышите,
8 Khosoek kah Meribah neh Massah tue vaengkah bangla na thinko te mangkhak sak boeh.
не ожесточите сердец ваших, яко в прогневании, по дни искушения в пустыни:
9 Teah te na pa rhoek loh kai n'noemcai uh tih ka bisai a hmuh uh lalah kai n'loepdak uh.
в оньже искусиша Мя отцы ваши, искусиша Мя, и видеша дела Моя.
10 Thawnpuei taengah kum likip ka ko-oek tih, “Pilnam he a thinko kho a hmang tih ka longpuei ming uh pawh,” ka ti coeng.
Четыредесять лет негодовах рода того, и рех: присно заблуждают сердцем, тии же не познаша путий Моих:
11 Te dongah kai kah duemnah khuila a kun uh pawt ham ka thintoek neh ka toemngam thil.
яко кляхся во гневе Моем, аще внидут в покой Мой.