< Tingtoeng 95 >

1 Halo uh lah. BOEIPA taengah tamhoe uh sih lamtah mamih kah daemnah lungpang ham yuhui uh sih.
Дойдете, да запеем на Господа, Да възкликнем към спасителната ни Канара.
2 Amah mikhmuh ah uemonah neh kun uh sih lamtah laa neh amah taengah yuhui uh sih.
Да застанем пред Него със славословие. С псалми да възкликнем на Него,
3 BOEIPA tah boeilen Pathen neh pathen boeih sokah boeilen Manghai la om.
Защото Господ е велик Бог, И велик цар над всички богове.
4 Diklai kah a dungnah te a kut ah om tih tlang som rhoek khaw amah hut ni.
В неговата ръка са земните дълбочини; И височините на планините са Негови.
5 Tuitunli te amah hut tih amah ham ni a. saii. Laikoeng khaw amah kut loh a hlinsai.
Негово е морето, дори Той го е направил; И ръцете Му създадоха сушата.
6 Halo uh lah bakop uh sih lamtah bawk uh lah sih. Mamih aka saii BOEIPA hmai ah yoethen uem uh sih.
Дойдете да се поклоним и да припаднем, Да коленичим пред Господа нашия Създател;
7 Tihnin a ol te na yaak uh atah amah te mamih kah Pathen la om coeng tih mamih khaw a rhamtlim kah pilnam neh a kut khuikah boiva la n'omuh.
Защото Той е наш Бог. И ние сме люде на пасбището Му и овце на ръката Му, Днес, ако искате да слушате гласа Му,
8 Khosoek kah Meribah neh Massah tue vaengkah bangla na thinko te mangkhak sak boeh.
Не закоравявайте сърцата си както в Мерива. Както в деня, когато Ме изпитахте в пустинята,
9 Teah te na pa rhoek loh kai n'noemcai uh tih ka bisai a hmuh uh lalah kai n'loepdak uh.
Когато бащите ви Ме изпитаха, Опитаха Ме и видяха каквото сторих.
10 Thawnpuei taengah kum likip ka ko-oek tih, “Pilnam he a thinko kho a hmang tih ka longpuei ming uh pawh,” ka ti coeng.
Четиридесет години негодувах против това поколение, И рекох: Тия люде се заблуждават в сърце, И не са познали Моите пътища;
11 Te dongah kai kah duemnah khuila a kun uh pawt ham ka thintoek neh ka toemngam thil.
Затова се заклех в гнева Си, Че няма да влязат в Моята почивка.

< Tingtoeng 95 >