< Tingtoeng 94 >

1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
O God of vengeance O Yahweh O God of vengeance shine forth.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Raise yourself up O judge of the earth repay recompense to proud [people].
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
Until when? wicked [people] - O Yahweh until when? wicked [people] will they exult.
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
They pour forth they speak arrogance they boast all [those who] do wickedness.
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
People your O Yahweh they crush and inheritance your they afflict.
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
[the] widow And [the] sojourner they kill and fatherless ones they murder.
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
And they said not he will see Yahweh and not he will perceive [the] God of Jacob.
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Understand O stupid [ones] among the people and O fools when? will you have insight.
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
¿ [the] planter of [the] ear ¿ Not does he hear or? [the] former of [the] eye ¿ not does he see.
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
¿ [the] discipliner of Nations ¿ not does he rebuke the [one who] teaches humankind knowledge.
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
Yahweh [is] knowing [the] thoughts of a person that they [are] a breath.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
How blessed! - [is] the man whom you discipline him O Yahweh and from law your you teach him.
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
To give quiet to him from days of trouble until it will be dug for the wicked a pit.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For - not he will abandon Yahweh people his and inheritance his not he will forsake.
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
For to righteousness it will return judgment and [will be] after it all [people] upright of heart.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who? will he rise up for me with evil-doers who? will he take his stand for me with [those who] do wickedness.
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
If not Yahweh [had been] a help of me like a little - it dwelt silence self my.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
If I said it has slipped foot my covenant loyalty your O Yahweh it supported me.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
In [the] multitude of disquieting thoughts my in inner being my consolations your they delighted self my.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
¿ Will it be joined to you a throne of destruction [which] fashions mischief on a decree.
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They band together on [the] life of [the] righteous and blood innocent they condemn as guilty.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
And he has become Yahweh of me a refuge and God my [the] rock of shelter my.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
And he brought back on them - wickedness their and in evil their he will destroy them he will destroy them Yahweh God our.

< Tingtoeng 94 >