< Tingtoeng 94 >
1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
O LORD! thou God of vengeance! O thou God of vengeance! shine forth!
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Rouse thyself, thou judge of the earth! Render a recompense to the proud!
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
How long, O LORD! shall the wicked, How long shall the wicked triumph?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
How long shall their lips pour forth insolence? How long shall all the evil-doers boast?
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
O LORD! they trample upon thy people, And oppress thine inheritance!
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They slay the widow, and the stranger, And murder the fatherless;
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
And they say, “The LORD doth not see, The God of Jacob doth not regard!”
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Be instructed, ye most stupid of mankind! O when, ye fools, will ye be wise?
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He that chastiseth nations, shall not he punish? He that teacheth man knowledge, shall not he know?
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
The LORD knoweth the thoughts of men, That they are vanity.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
Happy the man, O LORD! whom thou correctest, Whom by thy teaching thou makest wise;
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
To give him peace in the days of adversity, Until a pit be digged for the wicked!
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For the LORD will not forsake his people, Nor abandon his own inheritance.
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
For judgment shall return to justice, And all the upright in heart shall follow it.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evil-doers?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
If the LORD had not been my help, I had well nigh dwelt in the land of silence.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
When I think that my foot is slipping, Thy goodness, O LORD! holdeth me up.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
In the multitude of anxieties within me, Thy consolations revive my soul.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
Shall with thee be allied the throne of iniquity, Which deviseth mischief against law?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They band together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
But the LORD is my fortress, And my God the rock of my refuge.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
He will bring upon them their own iniquity; Yea, through their own wickedness he will cut them off; Yea, the LORD, our God, will cut them off.