< Tingtoeng 94 >

1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
God of vengeance—YHWH! God of vengeance, shine forth.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Be lifted up, judging the earth, Send back a repayment on the proud.
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
Until when do the wicked, O YHWH—Until when do the wicked exult?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
They utter—they speak arrogance, All working iniquity boast [about] themselves.
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
Your people, O YHWH, they bruise, And they afflict Your inheritance.
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They slay widow and sojourner, And they murder fatherless ones.
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
And they say, “YAH does not see, And the God of Jacob does not consider.”
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Consider, you brutish among the people, And you foolish, when do you act wisely?
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
He who plants the ear, does He not hear? He who forms the eye, does He not see?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He who is instructing nations, does He not reprove? He who is teaching man knowledge [is] YHWH.
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
He knows the thoughts of man, that they [are] vanity.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
O the blessedness of the man Whom You instruct, O YAH, And teach him out of Your law,
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
To give rest to him from days of evil, While a pit is dug for the wicked.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
For YHWH does not leave His people, And does not forsake His inheritance.
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
For judgment turns back to righteousness, And after it all the upright of heart.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who rises up for me with evildoers? Who stations himself for me with workers of iniquity?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
Unless YHWH [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
If I have said, “My foot has slipped,” Your kindness, O YHWH, supports me.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
In the abundance of my thoughts within me, Your comforts delight my soul.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
Is a throne of mischief joined [with] You? A framer of perverseness by statute?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They decree against the soul of the righteous, And declare innocent blood wicked.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
And YHWH is for a high place to me, And my God [is] for a rock—my refuge,
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
And He turns back their iniquity on them, And in their wickedness cuts them off; Our God YHWH cuts them off!

< Tingtoeng 94 >