< Tingtoeng 94 >
1 Tawnlohnah Pathen BOEIPA aw, tawnlohnah Pathen nang ha sae lah.
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
2 Diklai laitloek nang thoo lamtah thinthah rhoek ke a tiing la thuung lah.
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
3 Me hil nim a halang uh ve? BOEIPA aw halang rhoek loh me hil nim a sundaep uh ve?
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
4 Boethae aka saii boeih loh a cal uh vaengah mangkhak la hoem ol a thaa uh.
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
5 BOEIPA namah kah pilnam te a phop uh tih na rho khaw a phaep uh.
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
6 Nuhmai neh yinlai te a ngawn uh tih cadah rhoek te a sah uh.
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
7 Tedae, “BOEIPA loh hmuh pawt tih Jakob Pathen loh a yakming moenih,” a ti uh.
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
8 Pilnam khuikah ngukngak rhoek loh yakming uh laeh. Aka ang rhoek loh n'cangbam venim?
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
9 Hna aka buen loh ya pawt vetih mik aka hlinsai loh paelki mapawt nim?
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
10 Namtom rhoek aka toel tih mingnah neh hlang aka cang puei loh tluung het mahpawt nim?
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
11 Hlang kah a kopoek he a honghi ni tila BOEIPA loh a ming.
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
12 BOEIPA loh na toel tih na olkhueng neh na tuk na kil hlang tah a yoethen tih,
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
13 halang ham vaam a vueh pah vaengah pataeng yoethae tue khui lamkah anih te na mong sak.
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
14 BOEIPA loh a pilnam te phap sut pawt tih a rho khaw hnoo mahpawh.
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
15 Duengnah dongah laitloeknah a khoep vetih lungbuei aka thuem boeih tah a hnukah bang uh ni.
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
16 Thaehuet rhoek te kai taengah u long lae a tlai thil eh? Boethae aka saii te kai taengah ulonglae a pai thil eh?
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
17 BOEIPA kah bomnah kai taengah om pawt koinih ka hinglu he mikpalap ah tuihoeng la om sut ni.
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
18 “Ka kho paloe coeng he,” ka ti vaengah BOEIPA nang kah sitlohnah loh kai n'duel.
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
19 Ka ko khuiah ka mangvawtnah loh ka kum vaengah namah kah hloephloeinah loh ka hinglu a naepnoi sak.
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
20 thakthaenah te oltlueh neh aka yen talnah ngolkhoel te nang neh na patai uh rhoi thai aya?
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
21 Aka dueng kah hinglu te a hlap uh tih ommongsitoe thii te a taeng uh.
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
22 Tedae BOEIPA tah kai ham imsang la, ka Pathen tah ka hlipyingnah lungpang la om.
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
23 Te dongah amih kah boethae te amamih taengah mael vetih amamih kah boethae dongah amamih te a biit ni. Mamih kah BOEIPA Pathen loh amih te a biit ni.
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.