< Tingtoeng 92 >

1 Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
2 Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen,
3 Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
4 BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
5 BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
6 Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
7 Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilget werden immer und ewiglich.
8 Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibest ewiglich.
9 BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
Denn siehe, deine Feinde, HERR, siehe, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreuet werden.
10 Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
Aber mein Horn wird erhöhet werden wie eines Einhorns, und werde gesalbet mit frischem Öle.
11 Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaftigen, die sich wider mich setzen.
12 Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf Libanon.
13 BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
14 A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
15 Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.

< Tingtoeng 92 >