< Tingtoeng 91 >

1 Khohni kah a huephael ah kho aka sa tah Tlungthang hlip ah rhaehrhong van ni.
Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
2 BOEIPA te, “Ka hlipyingnah neh ka rhalvong,” ka ti eh. Ka Pathen amah dongah ka pangtung eh.
This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
3 Sayuep kah pael neh talnah duektahaw khui lamkah nang te amah loh n'huul ni.
For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
4 A phaemul neh nang n'dah vaengah a phae hmuikah oltak photlinglen neh caempho khuiah na ying ni.
He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
5 Khoyin kah birhihnah khaw, khothaih kah aka thui thaltang te khaw,
You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
6 Khohmuep ah aka pongpa duektahaw khaw, khothun ah aka rhoelrhak sak lucik khaw rhih boeh.
or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
7 Na kaep ah thawngkhat, na bantang ah thawngrha cungku mai cakhaw nang taengla ha thoeih mahpawh.
A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
8 Na mik neh dawk na paelki vaengah halang rhoek kah a phainah te na hmu ni.
You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
9 Namah loh, “BOEIPA tah ka hlipyingnah koinih,” na ti tih Khohni te na khuirhung la na khueh coeng.
Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
10 Yoethae te nang taengla cuhu pawt vetih tlohtat loh na dap taengla ha moe mahpawh.
nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
11 Na longpuei boeih ah nang aka dawn ham a puencawn rhoek te a uen ni.
For he will command his angels to take care of you in everything you do.
12 A kut neh nang n'dom uh bitni, lungto dongah na kho na khuek ve.
They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
13 Sathuengca neh minta soah na cangdoek vetih, sathuengca neh tuihnam khaw na taelh ni.
You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
14 Kai taengah a ven uh dongah, anih te ka hlawt van ni. Ka ming a ming dongah, anih te ka hoeptlang ni.
I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
15 Kai n'khue vaengah anih te a taengah ka doo ni. Kai loh citcai khuiah khaw anih te ka pumcum sak vetih, amah ka thangpom ni.
When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
16 Anih khohnin sen neh ka kodam sak vetih, kamah kah khangnah te ka hmuh sak ni.
I will grant them long lives, and show them my salvation.

< Tingtoeng 91 >