< Tingtoeng 90 >

1 Pathen hlang Moses kah Thangthuinah Ka Boeipa nang tah, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela, kaimih ham khuirhung la na om.
神人摩西的祈祷。 主啊,你世世代代作我们的居所。
2 Tlang rhoek a om uh hlan tih diklai neh lunglai a poe hlanah, Pathen namah te kumhal lamkah kumhal duela na om coeng.
诸山未曾生出, 地与世界你未曾造成, 从亘古到永远,你是 神。
3 hlanghing te hnipdik la na bal sak tih, “Adam ko rhoek mael uh laeh,” na ti nah.
你使人归于尘土,说: 你们世人要归回。
4 Kum thawngkhat khaw nang mikhmuh ah tah, hlaem hnin at aka khum neh khoyin kah, hlaempang pakhat bangla om.
在你看来,千年如已过的昨日, 又如夜间的一更。
5 Amih aka ip te na hnawt banlak tih, mincang kah aka poe sulrham bangla om uh.
你叫他们如水冲去; 他们如睡一觉。 早晨,他们如生长的草,
6 Mincang ah khooi tih rhoeng dae, hlaem ah a baih tih rhae.
早晨发芽生长, 晚上割下枯干。
7 Na thintoek loh n'khah uh coeng tih na kosi dongah ka let uh.
我们因你的怒气而消灭, 因你的忿怒而惊惶。
8 Kaimih kathaesainah he na hmaiah na khueh na khueh tih, na maelhmai kah vangnah khuiah kaimih he na thuh.
你将我们的罪孽摆在你面前, 将我们的隐恶摆在你面光之中。
9 Kaimih kah khohnin boeih he na thinpom hmuiah khumpael uh tih, caitawknah neh kum loh thok.
我们经过的日子都在你震怒之下; 我们度尽的年岁好像一声叹息。
10 Kaimih kah kum neh khohnin he kum sawmrhih neh thayung thamal koinih kum sawmrhet khaw lo. Tedae te khuikah omthennah khaw thakthaenah neh boethae la pahoi aka khum dongah phang ka ding uh.
我们一生的年日是七十岁, 若是强壮可到八十岁; 但其中所矜夸的不过是劳苦愁烦, 转眼成空,我们便如飞而去。
11 Na thinpom khaw namah kah hinyahnah neh a tluk dongah, na thintoek sarhi te unim aka ming?
谁晓得你怒气的权势? 谁按着你该受的敬畏晓得你的忿怒呢?
12 Cueihnah thinko ka dang uh van tih, kaimih kah khohnin te ka tae uh ham khaw m'ming sak lah.
求你指教我们怎样数算自己的日子, 好叫我们得着智慧的心。
13 Aw BOEIPA me hil nim na mael vetih, na sal rhoek te na hloep ve.
耶和华啊,我们要等到几时呢? 求你转回,为你的仆人后悔。
14 Na sitlohnah te mincang takuem kaimih nan kum sak dongah, kamamih kah a tue khohnin boeih ham khaw, kohoe la ka tamhoe uh van ni.
求你使我们早早饱得你的慈爱, 好叫我们一生一世欢呼喜乐。
15 Yoethae ka puei uh kum kah kaimih nan phaep tue neh, a tluk la kaimih ko han hoe sak lah.
求你照着你使我们受苦的日子, 和我们遭难的年岁,叫我们喜乐。
16 Na bisai te na sal rhoek taengah, na rhuepomnah khaw a ca rhoek taengah tueng saeh.
愿你的作为向你仆人显现; 愿你的荣耀向他们子孙显明。
17 Te dongah mamih Pathen, ka Boeipa kah mueithen he mamih soah om saeh. Mamih kut dongkah kah bibi khaw mamih ham sikim saeh. Mamih kut dongkah bibi te amah ham sikim pai saeh.
愿主—我们 神的荣美归于我们身上。 愿你坚立我们手所做的工; 我们手所做的工,愿你坚立。

< Tingtoeng 90 >