< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Псалом синів Кореєвих. Пісня.
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Основи його – на горах святих. Господь любить ворота Сіону більше від усіх осель Якова.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Славне говорять про тебе, місто Боже! (Села)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
Я нагадаю тим, хто знає мене, про Раав і Вавилон, ось Филистея і Тир із Кушем [казатимуть]: «Цей народився там».
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
І про Сіон скажуть: «Такий-то й такий-то народився в ньому, і Сам Всевишній утвердить це [місто]».
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Господь запише при переписі народів: «Цей народився там». (Села)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Співаючи й пританцьовуючи, скажуть: «Усі мої джерела в тобі, [Сіоне]!»

< Tingtoeng 87 >