< Tingtoeng 87 >

1 [Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa] Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Zaburi ya wana wa Kora. Wimbo. Ameuweka msingi wake katika mlima mtakatifu;
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Bwana anayapenda malango ya Sayuni kuliko makao yote ya Yakobo.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Mambo matukufu yanasemwa juu yako, ee mji wa Mungu:
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
“Nitaweka kumbukumbu ya Rahabu na Babeli miongoni mwa wale wanaonikubali mimi: Ufilisti pia na Tiro, pamoja na Kushi, nami nitasema, ‘Huyu alizaliwa Sayuni.’”
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Kuhusu Sayuni itasemwa hivi, “Huyu na yule walizaliwa humo, naye Aliye Juu Sana mwenyewe atamwimarisha.”
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Bwana ataandika katika orodha ya mataifa: “Huyu alizaliwa Sayuni.”
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Watakapokuwa wanapiga vinanda wataimba, “Chemchemi zangu zote ziko kwako.”

< Tingtoeng 87 >