< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
De los hijos de Coré. Salmo. Cántico. ¡Él la fundó sobre los montes santos!
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Yahvé ama las puertas de Sión más que todos los tabernáculos de Jacob.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
¡Oh ciudad de Dios, de ti se dicen cosas gloriosas!
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
“Contaré a Rahab y a Babel entre los que me conocen; he aquí a Filistea y a Tiro y al pueblo de los etíopes: han nacido allí.”
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Así se dirá de Sión: “Uno por uno, todos han nacido en ella, y es el mismo Altísimo quien la consolidó.”
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Y en el libro de los pueblos, Yahvé escribirá: “Estos nacieron allí.”
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Y cantarán danzando: “Todas mis fuentes están en Ti.”

< Tingtoeng 87 >