< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Des fils de Koré. Psaume. Cantique. Elle est fondée sur les montagnes saintes.
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
L’Éternel aime les portes de Sion Plus que toutes les demeures de Jacob.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Des choses glorieuses ont été dites sur toi, Ville de Dieu! (Pause)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
Je proclame l’Égypte et Babylone parmi ceux qui me connaissent; Voici, le pays des Philistins, Tyr, avec l’Éthiopie: C’est dans Sion qu’ils sont nés.
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Et de Sion il est dit: Tous y sont nés, Et c’est le Très-Haut qui l’affermit.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
L’Éternel compte en inscrivant les peuples: C’est là qu’ils sont nés. (Pause)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Et ceux qui chantent et ceux qui dansent s’écrient: Toutes mes sources sont en toi.

< Tingtoeng 87 >