< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
Koorahilaisten virsi, laulu. Pyhille vuorille perustamaansa kaupunkia,
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Siionin portteja, Herra rakastaa enemmän kuin Jaakobin kaikkia muita asuinsijoja.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
On kunniakasta, mitä sinusta sanotaan, sinä Jumalan kaupunki: (Sela)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
"Minä mainitsen tunnustajikseni Rahabin ja Baabelin; katso, Filisteasta, Tyyrosta ja Etiopiasta minä mainitsen: Sekin on syntynyt siellä."
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Mutta Siionista sanotaan: "Joka-ainoa on syntynyt siellä". Sitä Korkein itse vahvana pitää.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
Herra luettelee, kirjoittaessaan kirjaan kansat: "Tämäkin on syntynyt siellä". (Sela)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Veisaten, karkeloiden sanotaan: "Kaikki minun lähteeni ovat sinussa".

< Tingtoeng 87 >