< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
A Psalm of a Song for the sons of Core. His foundations are in the holy mountains.
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Glorious things have been spoken of you, O city of God. (Pause)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
I will make mention of Raab and Babylon to them that know me: behold also the Philistines, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these were born there.
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
A man shall say, Sion [is my] mother; and [such] a man was born in her; and the Highest himself has founded her.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
The Lord shall recount [it] in the writing of the people, and of these princes that were born in her.
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
The dwelling of all within you is [as the dwelling] of those that rejoice.

< Tingtoeng 87 >