< Tingtoeng 87 >

1 Korah Koca rhoek kah Tingtoeng Laa Tlang cim dongah a khoengim aka sut tih,
(Af Koras Sønner. En Salme. En Sang.) Sin Stad, grundfæstet på hellige Bjerge, har Herren kær,
2 Jakob tolhmuen boeih lakah Zion vongka rhoek aka lungnah BOEIPA kah,
Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
3 Pathen khopuei namah te n'thangpom a ti pai. (Selah)
Der siges herlige Ting om dig, du Guds Stad. (Sela)
4 Kai aka ming rhoek taengah Rahab neh Babylon he ka thoelh ni. Tekah khopuei long ni Philistia, Tyre neh Kusah khaw a sak ne.
Jeg nævner Rahab og Babel blandt dem, der kender HERREN, Filisterland, Tyrus og Kusj, en fødtes her, en anden der.
5 Zion te khaw pakhat phoeiah pakhat loh, “Anih loh n'cun dongah Khohni loh a thoh bitni,” a ti uh ni.
Men Zion kalder man Moder, der fødtes enhver, den Højeste holder det selv ved Magt.
6 Tekah a sak pilnam te BOEIPA loh a tae vetih ming a daek ni. (Selah)
HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. (Sela)
7 Te dongah ka tuisih boeih loh namah dongah lamcawn bangla hlai uh thae.
Syngende og dansende siger de: "Alle mine Kilder er i dig!"

< Tingtoeng 87 >