< Tingtoeng 85 >

1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
Til sangmesteren; av Korahs barn; en salme. Du har fordum, Herre, vært nådig mot ditt land, du lot Jakobs fangenskap ophøre.
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
Du tok bort ditt folks misgjerning, du skjulte all deres synd. (Sela)
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Du tok bort all din harme, du lot din brennende vrede vende om.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Vend om til oss, vår frelses Gud, og gjør din harme imot oss til intet!
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Vil du evindelig være vred på oss? Vil du la din vrede vare fra slekt til slekt?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Vil du ikke gjøre oss levende igjen, så ditt folk kan glede sig i dig?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Herre, la oss se din miskunnhet, og gi oss din frelse!
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
Jeg vil høre hvad Gud Herren taler; for han taler fred til sitt folk og til sine fromme - bare de ikke vender tilbake til dårskap.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Ja, hans frelse er nær hos dem som frykter ham, forat herlighet skal bo i vårt land.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Nåde og sannhet skal møte hverandre, rettferd og fred kysse hverandre.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
Herren skal også gi det som godt er, og vårt land gi sin grøde.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
Rettferd skal gå frem for hans åsyn og stadig følge i hans spor.

< Tingtoeng 85 >