< Tingtoeng 85 >

1 [Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung] BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
Au chef des chantres. Par les fils de Koré. Psaume. Tu as rendu, ô Seigneur, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob.
2 Na pilnam kah thaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
Tu as pardonné les fautes de ton peuple, couvert d’un voile toutes leurs défaillances. (Sélah)
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Tu as réfréné toute ton indignation, renoncé à ton ardente colère.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Restaure-nous, Dieu de notre salut, mets fin à ton irritation à notre égard.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Seras-tu à jamais courroucé contre nous? Feras-tu, d’âge en âge, durer ton ressentiment?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Ne veux-tu pas nous rendre à la vie, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Montre-nous, Seigneur, ton amour; et ton secours, accorde-le nous.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
Ah! je veux entendre ce que dit Dieu, l’Eternel, car c’est le salut qu’il va annoncer à son peuple et à ses fidèles; mais qu’ils ne retombent plus dans leurs folies!
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Oui, proche est son secours de ses pieux adorateurs, si bien que la gloire élira domicile dans notre pays.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
L’Amour et la fidélité se donnent la main, la justice et la paix s’embrassent.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
La fidélité va germer du sein de la terre, et la justice briller du haut des cieux.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
Oui, le Seigneur octroie le bonheur, et notre pays prodigue ses moissons.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
La justice marche au-devant de lui, et trace la route devant ses pas.

< Tingtoeng 85 >