< Tingtoeng 85 >
1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
For the leader. Of the Korahites, a psalm. Once, Lord, you did favour your land, granting change of fortune to Jacob,
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
forgiving the guilt of your people, pardoning all their sin, (Selah)
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
withdrawing all your fury, turning from your hot anger.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Restore us, O God our saviour, put away your displeasure against us.
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Will you cherish your anger against us forever, prolonging your wrath to all generations?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Will you not revive us again, that your people may be glad in you?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Show us your kindness, O Lord, grant us your salvation.
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
Let me hear what God the Lord will speak; for he will speak of peace to his people, to those who love him, and turn their hearts to him.
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Soon those who fear him shall see how he saves, and glory shall live in our land.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Kindness and loyalty meet; peace and righteousness kiss.
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Loyalty springs from the earth; righteousness looks from the sky.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
The Lord shall give all that is good, our land yielding its increase,
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
righteousness marching before him, and peace on the path he treads.