< Tingtoeng 85 >
1 Aka mawt ham Korah Koca kah Tingtoenglung BOEIPA namah loh khohmuen he na moeithen tih Jakob khuikah thongtla thongtla te na hlawt.
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Na pilnam kathaesainah na phueih pah tih, amih kah tholhnah boeih na dah pah. (Selah)
Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
3 Na thinpom te boeih na rhoe tih thintoek thinsa te na hnop.
Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 Kaimih kah khangnah Pathen aw kaimih he koep n'thoh lamtah kaimih taengkah na konoinah te dip sak laeh.
Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 Kumhal duela kaimih taengah na thintoek vetih, cadilcahma phoeikah cadilcahma duela na thintoek na yueng aya?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Na mael mahpawt nim? Kaimih nan hing sak vetih na pilnam loh namah dongah a kohoe mako.
Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 BOEIPA namah kah sitlohnah te kaimih n'tueng lamtah na khangnah te kaimih taengah m'pae lah.
Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
8 A pilnam taeng neh a hlangcim taengah ngaimongnah a thui dongah BOEIPA Pathen loh a thui te ni ka hnatun eh. Tedae anglatnah la mael boel saeh.
I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
9 Kaimih kho khuiah thangpomnah rhaehrhong sak ham amah aka rhih taengah BOEIPA kah khangnah te rhep yoei sak lah.
Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
10 Sitlohnah neh uepomnah loh humcui rhoi tih duengnah neh rhoepnah loh mok uh rhoi.
Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
11 Diklai lamkah uepomnah poe tih vaan lamkah duengnah loh a sawt.
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
12 BOEIPA loh hnothen a paek dongah mamih kah khohmuen loh cangpai a khueh bal ni.
Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
13 Duengnah te a mikhmuh ah cet tih a khokan ham longpuei a khueh pah.
Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.