< Tingtoeng 84 >

1 [Aka mawt ham Korah Koca rhoek kah Gittith Rhotoeng Tingtoenglung] Caempuei BOEIPA namah kah tolhmuen tah, lungnah kap tloe pai o!
For the end, a Psalm for the sons of Core, concerning the wine presses. How amiable are your tabernacles, O Lord of hosts!
2 BOEIPA kah vongup te ka hinglu loh a ngaidam tih thana sut. Ka lungbuei neh ka pumsa loh aka hing Pathen te a tamhoe thil.
My soul longs, and faints for the courts of the Lord: my heart and my flesh have exulted in the living god.
3 Ka manghai neh ka Pathen, caempuei BOEIPA kaimih kah hmueihtuk taengah vaa long pataeng im a hmuh tih pumpil loh amah vapuel ham bu a khueh pah.
Yes, the sparrow has found himself a home, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young, [even] your altars, O Lord of hosts, my King, and my God.
4 Nang im kah kho aka sa rhoek a yoethen pai tih, namah te rhawp n'thangthen uh. (Selah)
Blessed are they that dwell in your house: they will praise you evermore. (Pause)
5 Nang dongah a sarhi aka khueh tih, a thinko ah longpuei aka khui hlang tah a yoethen.
Blessed is the man whose help is of you, O Lord; in his heart he has purposed to go up
6 Baca kol ah aka pongpa loh tuisih a khueh tih, lobah yoethennah khaw a buem.
the valley of weeping, to the place which he has appointed, for [there] the law-giver will grant blessings.
7 Thadueng khui lamkah thadueng neh cet uh. Zion kah Pathen hmaiah phoe.
They shall go from strength to strength: the God of gods shall be seen in Sion.
8 Ka thangthuinah he caempuei Pathen BOEIPA loh ya saeh lamtah, Jakob Pathen loh hnatun saeh. (Selah)
O Lord God of hosts, hear my prayer: listen, O God of Jacob. (Pause)
9 Pathen aw kaimih kah photling he hmu lamtah na koelh hlang kah maelhmai khaw paelki lah.
Behold, O God our defender, and look upon the face of your anointed.
10 Na vongup khuikah hnin at he khohnin thawngkhat lakah then. Ka Pathen im kah thohka tawt he, halangnah dap kah om lakah ka ngaih.
For one day in your courts is better than thousands. I would rather be an abject in the house of God, than dwell in the tents of sinners.
11 BOEIPA Pathen tah khomik neh photling la om. Mikdaithen neh thangpomnah he khaw BOEIPA loh a paek. Cuemthuek dongah aka pongpa taengah hnothen a hloh pah moenih.
For the Lord loves mercy and truth: God will give grace and glory: the Lord will not withhold good things from them that walk in innocence.
12 Caempuei BOEIPA namah dongah, aka pangtung hlang tah a yoethen pai.
O Lord of hosts, blessed is the man that trusts in you.

< Tingtoeng 84 >