< Tingtoeng 84 >

1 [Aka mawt ham Korah Koca rhoek kah Gittith Rhotoeng Tingtoenglung] Caempuei BOEIPA namah kah tolhmuen tah, lungnah kap tloe pai o!
Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Koras Sønner. En Salme.
2 BOEIPA kah vongup te ka hinglu loh a ngaidam tih thana sut. Ka lungbuei neh ka pumsa loh aka hing Pathen te a tamhoe thil.
Hvor elskelige er dine Boliger, Hærskarers HERRE!
3 Ka manghai neh ka Pathen, caempuei BOEIPA kaimih kah hmueihtuk taengah vaa long pataeng im a hmuh tih pumpil loh amah vapuel ham bu a khueh pah.
Af Længsel efter HERRENS Forgaarde vansmægted min Sjæl, nu jubler mit Hjerte og Kød for den levende Gud!
4 Nang im kah kho aka sa rhoek a yoethen pai tih, namah te rhawp n'thangthen uh. (Selah)
Ja, Spurven fandt sig et Hjem og Svalen en Rede, hvor den har sine Unger — dine Altre, Hærskarers HERRE, min Konge og Gud!
5 Nang dongah a sarhi aka khueh tih, a thinko ah longpuei aka khui hlang tah a yoethen.
Salige de, der bor i dit Hus, end skal de love dig. (Sela)
6 Baca kol ah aka pongpa loh tuisih a khueh tih, lobah yoethennah khaw a buem.
Salig den, hvis Styrke er i dig, naar hans Hu staar til Højtidsrejser!
7 Thadueng khui lamkah thadueng neh cet uh. Zion kah Pathen hmaiah phoe.
Naar de gaar gennem Bakadalen, gør de den til Kildevang, og Tidligregnen hyller den i Velsignelser.
8 Ka thangthuinah he caempuei Pathen BOEIPA loh ya saeh lamtah, Jakob Pathen loh hnatun saeh. (Selah)
Fra Kraft til Kraft gaar de frem, de stedes for Gud paa Zion.
9 Pathen aw kaimih kah photling he hmu lamtah na koelh hlang kah maelhmai khaw paelki lah.
Hør min Bøn, o HERRE, Hærskarers Gud, Lyt til, du Jakobs Gud! (Sela)
10 Na vongup khuikah hnin at he khohnin thawngkhat lakah then. Ka Pathen im kah thohka tawt he, halangnah dap kah om lakah ka ngaih.
Gud, vort Skjold, se til og vend dit Blik til din Salvedes Aasyn!
11 BOEIPA Pathen tah khomik neh photling la om. Mikdaithen neh thangpomnah he khaw BOEIPA loh a paek. Cuemthuek dongah aka pongpa taengah hnothen a hloh pah moenih.
Thi bedre een Dag i din Forgaard end tusinde ellers, hellere ligge ved min Guds Hus's Tærskel end dvæle i Gudløsheds Telte.
12 Caempuei BOEIPA namah dongah, aka pangtung hlang tah a yoethen pai.
Thi Gud HERREN er Sol og Skjold, HERREN giver Naade og Ære; dem, der vandrer i Uskyld, nægter han intet godt. Hærskarers HERRE, salig er den, der stoler paa dig!

< Tingtoeng 84 >