< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
Пісня. Псалом Асафів. Боже, не залишайся в тиші, не мовчи й не заспокоюйся, о Боже!
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
Адже вороги Твої гомонять і ненависники Твої підняли голови.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Складають змову проти Твого народу й радяться проти тих, кого Ти бережеш.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
Сказали вони: «Ходімо, знищимо їх з-поміж народів, і не згадається більше ім’я Ізраїля».
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
Змовилися одностайно, уклали проти Тебе угоду –
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
шатри Едомові й ізмаїльтяни, Моав і аґаряни,
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Ґевал, Аммон і Амалик, Филистея із жителями Тира.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Навіть Ассирія приєдналася до них, ставши сильним плечем для синів Лотових. (Села)
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Зроби з ними так, як із Мідіаном, як із Сісерою й Явіном при потоці Кішон,
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
що були знищені в Ен-Дорі й стали гноєм землі.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Учини з вельможами їхніми, як з Оревом і Зевом, і з князями їхніми, як із Зевахом і Цальманом,
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
що говорили: «Візьмемо собі у спадок угіддя Божі».
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Боже мій, нехай будуть вони, як курява, як полова на вітрі.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Як вогонь пожирає ліс і як полум’я обпікає гори,
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
так Ти пожени їх Своєю бурею й вихором Своїм збентеж їх.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Вкрий їхні обличчя безчестям, і нехай шукають вони ім’я Твоє, Господи!
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Нехай вони посоромляться й збентежаться навіки, нехай вкриються ганьбою й загинуть.
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
Нехай пізнають, що Ти, Чиє ім’я – Господь, лише Ти один Всевишній над усією землею.

< Tingtoeng 83 >