< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
For thei thouyten with oon acord;
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
alienys with hem that dwellen in Tyre.
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.

< Tingtoeng 83 >