< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
song melody to/for Asaph God not quiet to/for you not be quiet and not to quiet God
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
for behold enemy your to roar [emph?] and to hate you to lift: kindness head
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
upon people your be shrewd counsel and to advise upon to treasure your
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
to say to go: come! and to hide them from nation and not to remember name Israel still
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
for to advise heart together upon you covenant to cut: make(covenant)
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
tent Edom and Ishmaelite Moab and Hagri
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Gebal and Ammon and Amalek Philistia with to dwell Tyre
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
also Assyria to join with them to be arm to/for son: descendant/people Lot (Selah)
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
to make: do to/for them like/as Midian like/as Sisera like/as Jabin in/on/with torrent: river Kishon
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
to destroy in/on/with En-dor En-dor to be dung to/for land: soil
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
to set: make them noble their like/as Oreb and like/as Zeeb and like/as Zebah and like/as Zalmunna all prince their
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
which to say to possess: take to/for us [obj] habitation God
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
God my to set: make them like/as wheel like/as stubble to/for face: before spirit: breath
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
like/as fire to burn: burn wood and like/as flame to kindle mountain: mount
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
so to pursue them in/on/with tempest your and in/on/with whirlwind your to dismay them
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
to fill face their dishonor and to seek name your LORD
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
be ashamed and to dismay perpetuity till and be ashamed and to perish
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
and to know for you(m. s.) name your LORD to/for alone you Most High upon all [the] land: country/planet

< Tingtoeng 83 >