< Tingtoeng 83 >

1 [Asaph kah Tingtoeng Laa] Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
4 Amih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh,” a ti uh.
"Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
6 Edom dap rhoek neh Moab, Ishmael, Hagri,
De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
7 Gebal, Ammon, Philistia, Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming YAHWEH tih, namah bueng te Khohni tila ming uh saeh.
Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!

< Tingtoeng 83 >