< Tingtoeng 83 >

1 Asaph kah Tingtoeng Laa Pathen aw, nang taengah dingsueknah tal nim. Pathen aw omlip boel lamtah mong boeh.
En Sang. En Salme af Asaf.
2 Na thunkha rhoek loh hue a sak tih na lunguet rhoek loh lu a dangrhoek uh soeh ke.
Und dig, o Gud, ikke Ro, vær ej tavs, vær ej stille, o Gud!
3 Na pilnam te baecenol neh muet uh tih na khoem rhoek taengah uento uh thae.
Thi se, dine Fjender larmer, dine Avindsmænd løfter Hovedet,
4 Anmih vik loh, “Halo uh lamtah namtom bangla amih ke thup sih. Te daengah ni Israel ming a thoelh uh voel pawt eh?,” a ti uh.
oplægger lumske Raad mod dit Folk, holder Raad imod dem, du værner:
5 Nang kah a voel ah lungbuei thikat la toidal uh thae tih moi aka bop rhoek tah,
»Kom, lad os slette dem ud af Folkenes Tal, ej mer skal man ihukomme Israels Navn!«
6 Edom dap rhoek neh Moab Ishmael, Hagri,
Ja, de raadslaar i Fællig og slutter Pagt imod dig,
7 Gebal, Ammon, Philistia Amalek, neh Tyre kah khosa hmaih rhoek,
Edoms Telte og Ismaeliterne, Moab sammen med Hagriterne,
8 Amih te Assyria loh a koei pataeng tih Lot koca ham bantha la coeng uh. (Selah)
Gebal, Ammon, Amalek, Filisterland med Tyrus's Borgere;
9 Amih te Kishon soklong kah Midian, Sisera neh Jabin bangla saii lah.
ogsaa Assur har sluttet sig til dem, Lots Sønner blev de en Arm. (Sela)
10 Endor ah mitmoeng uh tih diklai ah aek la poeh uh.
Gør med dem som med Midjan, som med Sisera og Jabin ved Kisjons Bæk,
11 Amih kah hlangcong rhoek te Oreb neh Zeeb, Zebah bangla, a boeimang boeih te Zalmunna bangla khueh lah.
der gik til Grunde ved En-Dor og blev til Gødning paa Marken!
12 Amih loh, “Pathen kah toitlim te mamih ham huul uh sih,” a ti uh.
Deres Høvdinger gaa det som Oreb og Ze'eb, alle deres Fyrster som Zeba og Zalmunna,
13 Ka Pathen aw amih te humhae bangla, khohli hmai kah divawt bangla khueh lah.
fordi de siger: »Guds Vange tager vi til os som Eje.«
14 Hmai loh duup a dom tih hmaisai loh tlang a hlawp bangla han coeng sak.
Min Gud, lad dem blive som hvirvlende Løv, som Straa, der flyver for Vinden.
15 Amih te na hlipuei neh hloem van lamtah amih te na cangpalam neh let sak lah.
Ligesom Ild fortærer Krat og Luen afsvider Bjerge,
16 Amih maelhmai te yah bai lamtah BOEIPA nang ming te toem uh saeh.
saa forfølge du dem med din Storm, forfærde du dem med din Hvirvelvind;
17 Amih te yahpok uh saeh lamtah let uh saeh. A yoeyah la a hmai tal uh saeh lamtah milh uh saeh.
fyld deres Aasyn med Skam, saa de søger dit Navn, o HERRE;
18 Te dongah diklai pum ah nang tah na ming Yahweh tih, namah bueng te Sangkoek tila ming uh saeh.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gaa til Grunde Og kende, at du, hvis Navn er HERREN, er ene den Højeste over al Jorden!

< Tingtoeng 83 >