< Tingtoeng 82 >

1 [Asaph kah Tingtoenglung] Pathen tah Pathen kah hlangboel khuiah pai tih pathen rhoek lakli ah lai a tloek.
Un psalm al lui Asaf. Dumnezeu stă în picioare în adunarea celor puternici; el judecă printre dumnezei.
2 Me hil nim dumlai na tang sak uh vetih halang rhoek kah maelhmai na dan uh ve? (Selah)
Până când veți judeca nedrept și veți părtini pe cei stricați? (Selah)
3 Tattloel neh cadah te laitloek pah lamtah mangdaeng neh aka vawtthoek te tang sak.
Apărați pe sărac și pe cei fără tată, faceți dreptate celui nenorocit și nevoiaș.
4 Tattloel neh khodaeng te hlawt lamtah halang rhoek kut khui lamkah huul lah.
Eliberați pe cel sărac și pe cel nevoiaș, scăpați-i din mâna celui stricat.
5 Tamyin khuiah pongpa uh tih diklai kah a yung boeih a tuen khaw ming uh pawt tih yakming uh pawh.
Ei nu știu, nici nu vor înțelege; umblă înainte în întuneric, toate fundațiile pământului sunt strămutate.
6 Nangmih tah pathen rhoek neh Khohni ca rhoek ni. Nangmih boeih taengah kamah loh ka thui coeng.
Eu am spus: Sunteți dumnezei; și toți sunteți fii ai celui Preaînalt.
7 Tedae hlang bangla na duek uh vetih mangpa pakhat bangla na cungku uh ni.
Dar veți muri ca oameni și veți cădea ca unul dintre prinți.
8 Namtom rhoek boeih te namah loh na pang coeng dongah Pathen aw thoo lamtah diklai he laitloek thil laeh.
Ridică-te, Dumnezeule, judecă pământul, căci vei moșteni toate națiunile.

< Tingtoeng 82 >